"del pnud para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
        
    • البرنامج الإنمائي لفترة السنتين
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
        
    • للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين
        
    • البرنامج الإنمائي للفترة
        
    • للبرنامج الإنمائي للفترة
        
    • ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة السنتين
        
    • للبرنامج عن فترة السنتين
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي لفترة السنتين
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين
        
    Estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011 UN تقديــرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
    Estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2004-2005 UN تقديــرات ميزانيــة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005
    Las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011 financian sobre todo los pilares segundo, tercero y cuarto. UN وتموَّل تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 إلى حد كبير الركائز الثانية والثالثة والرابعة.
    En el proyecto de presupuesto del PNUD para el bienio 2004-2005 se incluirán los cambios que requieren la aprobación de la Junta Ejecutiva. UN وسيشمل تقرير ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005 التغييرات التي تستلزم موافقة المجلس التنفيذي.
    Los VNU están reestructurando enérgicamente sus procesos administrativos a fin de aplicar plenamente la política de reducción del volumen de actividades expuesta en la estrategia presupuestaria del PNUD para el bienio 1996-1997. UN ويقوم البرنامج حاليا بنشاط بإعادة تصميم عملياته بغية التنفيذ الكامل لسياسة تخفيض حجم المؤسسات المجسدة في استراتيجية ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Las actividades y los saldos para 2006 y 2007 se han consignado en los estados financieros del PNUD para el bienio. UN وقد أدرجت الأنشطة والأرصدة الخاصة بعامي 2006 و 2007 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين.
    Adoptó la decisión 2003/22, de 12 de septiembre de 2003, sobre el presupuesto de apoyo del PNUD para el bienio 2004-2005; UN اتخذ المقرر 2003/22 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن ميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005؛
    Estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2006-2007* UN تقديــرات ميزانيــة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2006-2007*
    Adoptó la decisión 2005/33, de 9 de septiembre de 2005, sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2006-2007; UN اتخذ القرار 2005/33 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2005 المتعلق بتقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2006-2007؛
    Estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2008-2009 UN تقديــرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009
    I. Estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011 UN أولا - تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2010/1: Estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011. UN 17 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/1: تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011.
    Este enfoque y la clasificación de los costos en que se apoya forman la base de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011. UN ويشكّل هذا النهج وتصنيفات التكاليف التي يستند إليها أساس تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011.
    De conformidad con lo dispuesto en la decisión 2005/5 de la Junta Ejecutiva, se está procediendo a incorporar los gastos administrativos del FNUDC en el presupuesto de apoyo del PNUD para el bienio 2006-2007. UN ووفقا لتوجيهات المجلس التنفيذي الواردة في مقرره 2005/5، يجري إدماج تكاليف الصندوق الإدارية في ميزانية دعم البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2006-2007.
    Como parte de la auditoría del PNUD para el bienio 2004-2005 se decidió visitar la oficina del PNUD en la Federación de Rusia. UN 493 - في إطار مراجعة حسابات البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005، اختير المكتب القطري في الاتحاد الروسي ليكون من بين المكاتب المقرر زيارتها.
    1. De conformidad con el párrafo 9.5 del Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó las estimaciones presupuestarias revisadas del PNUD para el bienio 1994-1995, que figuraban en la edición preliminar del documento DP/1994/35. UN ١ - وفقا للبند ٩-٥ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقديرات المنقحة لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو الوارد في نسخة مسبقة من الوثيقة DP/1994/35.
    De conformidad con el párrafo 9.5 del Reglamento Financiero del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó las estimaciones presupuestarias revisadas del PNUD para el bienio 1994-1995 y las estimaciones presupuestarias para 1996-1997, que figuraban en la edición preliminar del documento DP/1995/51. UN ١ - وفقا للبند ٩-٥ من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقديرات المنقحة لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات ميزانيته للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/1995/51.
    Las actividades y los saldos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) correspondientes a 2008 y 2009 se han consignado en los estados financieros del PNUD para el bienio. UN أُدرجت أنشطة مرفق البيئة العالمية وأرصدته الخاصة بعامي 2008 و 2009 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين.
    :: Presupuesto institucional del PNUD para el bienio 2012-2013 UN :: الميزانية المؤسسية للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013
    En el cuadro 1 figura el plan de recursos del PNUD para el bienio 2004-2005, que abarca tanto recursos ordinarios como otros recursos. UN 29 - ويتضمن الجدول 1 خطة موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2004-2005، التي تغطي الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Celebró consultas oficiosas sobre la estrategia presupuestaria del PNUD para el bienio 2004-2005; UN عقد مشاورات غير رسمية بشأن استراتيجية ميزانية فترة السنتين للبرنامج الإنمائي للفترة 2004-2005؛
    Presupuesto del PNUD para el bienio UN ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة السنتين
    La Junta evaluó en qué medida los estados financieros del PNUD para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 se ajustaban a las normas comunes de contabilidad de las Naciones Unidas. UN 12 - أجرى المجلس تقييما لمدى مطابقة البيانات المالية للبرنامج عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Evaluación preliminar de los progresos: nueve prioridades principales de gestión en materia de auditoría del PNUD para el bienio 2012-2013 UN تقييم أولي للتقدم المحرز: الأولويات التسع العليا التي وضعتها إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين 2012-2013

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more