División de Noticias y Medios de Información, con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
División de Noticias y Medios de Información, con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
División de Noticias y Medios de Información, con el apoyo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Además, sirve de enlace con la Oficina del Portavoz del Secretario General y el Departamento de Información Pública y mantiene amplios contactos con los medios de difusión. | UN | كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام. |
Durante el debate general de la Asamblea General (21 de septiembre a 2 de octubre) no se celebrarán las reuniones diarias de información del Portavoz del Secretario General para los oficiales de prensa de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | إعـــــلان سيتم تعليق الجلسة اﻹعلامية اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام لصالح الصحفيين التابعين للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة خلال المناقشة العامة للجمعية العامة )٢١ أيلول/سبتمبر - ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر(. |
12.00 horas Reunión informativa diaria a cargo del Portavoz del Secretario General | UN | 00/12 جلسة الإحاطة الإعلامية اليومية (منتصف النهار) التي يعقدها المتحدث باسم الأمين العام |
División de Noticias y Medios de Información, con el apoyo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
División de Noticias y Medios de Información, con el apoyo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، مع الاستعانة بمكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
División de Noticias y Medios de Información, con el apoyo de la Oficina del Portavoz del Secretario General | UN | شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، مع الاستعانة بمكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
Otra deseaba que se facilitara a las delegaciones la obtención de información procedente de la Oficina del Portavoz del Secretario General. | UN | وأعرب وفد آخر عن رغبته في أن يرى تحسنا في فرص حصول الوفود على المعلومات الصادرة عن مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام. |
El establecimiento de una relación de trabajo más estrecha entre la Oficina del Presidente de la Asamblea y el Departamento, así como entre el portavoz del Presidente y la oficina del Portavoz del Secretario General podría dotar a esas actividades de un carácter más estratégico. | UN | ويمكن وضع هذه الأنشطة في مسار يخدم أهدافا استراتيجية أكبر من خلال إيجاد علاقة عمل أوثق بين مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الإعلام، وكذلك بين مكتب المتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام. |
A. Oficina del Portavoz del Secretario General | UN | ألف - مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
A. Oficina del Portavoz del Secretario General | UN | ألف - مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
También insta a que se mejore la coordinación entre la Secretaría, el Departamento de Información Pública y la Oficina del Portavoz del Secretario General para garantizar que la reputación de los países que aportan contingentes no se vea perjudicada incluso antes de que se investiguen las acusaciones de falta de conducta. | UN | كما طالب بتحسين التنسيق بين الأمانة العامة وإدارة الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام في ضمان ألا تُمس سمعة البلدان المساهمة بالقوات حتى قبل التحقيق في الادعاءات بسوء السلوك. |
Se señaló que, para los nuevos miembros, sería conveniente el nombramiento de un oficial de prensa para establecer y mantener contactos con la prensa y con la Oficina del Portavoz del Secretario General. | UN | وفيما يتعلق بالأعضاء الجدد، جرت الإشارة إلى أن تعيين موظف صحفي لإقامة ومواصلة الاتصالات مع الصحافة ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام سيكون مجديا. |
E. Coordinación entre el Departamento de Información Pública y la Oficina del Portavoz del Secretario General | UN | هاء - التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام |
Además, sirve de enlace con la Oficina del Portavoz del Secretario General y el Departamento de Información Pública y mantiene amplios contactos con los medios de difusión. | UN | كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام. |
La responsabilidad más concentrada de información pública relacionada con las misiones recae en la Oficina del Portavoz del Secretario General y los portavoces y las oficinas de información pública respectivas en las propias misiones. | UN | وتقع المسؤولية الأكثر تركيزا على الإعلام المتصل بالبعثات على عاتق مكتب الناطق باسم الأمين العام والمتحدثون المعنيون ومكاتب الإعلام في البعثات نفسها. |
Durante el debate general de la Asamblea General (21 de septiembre a 2 de octubre) no se celebrarán las reuniones diarias de información del Portavoz del Secretario General para los oficiales de prensa de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | سيتم تعليق الجلسة اﻹعلامية اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام لصالح الصحفيين التابعين للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة خلال المناقشة العامة للجمعية العامة )٢١ أيلول/سبتمبر - ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر(. |
12.00 horas Reunión informativa diaria a cargo del Portavoz del Secretario General | UN | 00/12 جلسة الإحاطة الإعلامية اليومية (منتصف النهار) التي يعقدها المتحدث باسم الأمين العام. |
No obstante, la Comisión recomienda que se apruebe el aumento de 15.600 dólares para los gastos de viaje de la Oficina del Portavoz del Secretario General y de la consignación no periódica de 54.200 dólares en el rubro de conferencias especiales para los viajes del personal que debe prestar servicios en reuniones preparatorias regionales. | UN | ومع ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على زيادة تبلغ 600 15 دولار لسفر موظفي مكتب المتحدث الرسمي للأمين العام وباعتماد غير متكرر يبلغ 200 54 دولار ضمن المؤتمرات الخاصة لسفر الموظفين لخدمة الاجتماعات التحضيرية الإقليمية. |
I. El Gobierno de la República del Zaire ha tomado nota con sorpresa del comunicado del Portavoz del Secretario General de las Naciones Unidas relativo a los refugiados que se encuentran en Tingi-Tingi y especialmente: | UN | أولا - اطلعت حكومة جمهورية زائير باستغراب على البيان الذي أصدره المتحدث باسم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن اللاجئين الموجودين في تينجي - تينجي، لا سيما: |
28. La Oficina del Portavoz del Secretario General se encarga de emitir comunicados diarios a mediodía y mantiene informada a la prensa, las delegaciones y el público, no sólo sobre la labor del Secretario General, sino también sobre las novedades de todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 28 - يجري مكتب المتحدث باسم الأمين العام إحاطة إعلامية ظهر كل يوم، ويطلع الصحافة والوفود والجمهور على أعمال الأمين العام، بل على آخر التطورات على نطاق منظومة الأمم المتحدة أيضا. |
A. Oficina del Portavoz del Secretario General | UN | ألف - مكتب المتحدثة باسم الأمين العام |
12.00 horas Reunión informativa diaria para la prensa a cargo del Portavoz del Secretario General | UN | 00/12 جلسات إحاطة يومية يقدمها المتحدث باسم الأمين العام |
La Oficina del Portavoz del Secretario General ha ampliado el ámbito de la reunión de información diaria para los corresponsales de modo de incluir la labor de todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٢٩ - وقد وسع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام من نطاق جلسة اﻹحاطة اليومية المقدمة للمراسلين كي تشتمل على أعمال جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
La Oficina del Portavoz del Secretario General está en el tercer piso del edificio de la Secretaría. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
vi) Producción de notas sobre las reuniones diarias de información del Portavoz del Secretario General y sobre otras reuniones informativas celebradas en la Sede (DMI); | UN | ' ٦ ' إصدار مذكرات إحاطة إعلامية عن اجتماعات اﻹحاطة اﻹعلامية اليومية التي يعقدها المتحدث باسم اﻷمين العام وعن اجتماعات اﻹحاطة اﻹعلامية اﻷخرى التي تعقد بالمقر )شعبة وسائط اﻹعلام(؛ |