"del presidente de la comisión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لرئيس مفوضية
        
    • رئيس مفوضية
        
    • لرئيس لجنة
        
    • رئيس لجنة حدود
        
    • من رئيس لجنة
        
    • رئيسة مفوضية
        
    • لرئيسة مفوضية
        
    • رئيس المفوضية
        
    • لرئيسي لجنة
        
    • رئيس اللجنة في دورتها الستين
        
    • قدمها رئيس لجنة
        
    del Representante Especial Conjunto del Presidente de la Comisión de la Unión Africana y del Secretario General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    El Representante Especial del Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Baba Gana Kingibe, acogió con agrado las propuestas generales para el despliegue de una operación de las Naciones Unidas de apoyo a la paz en el Sudán y propuso la adopción de una estrategia común y unificada. UN ورحب الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، بابا غانا كينغبي، بالمقترحات الشاملة لنشر عملية الأمم المتحدة لدعم السلام في السودان، واقترح اتباع نهج واحد وموحد.
    La dirección y gestión generales de la misión se encomiendan a la Oficina del Representante Especial Conjunto del Presidente de la Comisión de la Unión Africana y del Secretario General. UN 10 - يقدم مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام التوجيه الكلي والإدارة للبعثة.
    Se han reforzado los procesos de coordinación, especialmente tras el establecimiento de la dependencia de coordinación de la NEPAD en la oficina del Presidente de la Comisión de la Unión Africana. UN وعُززت عمليات التنسيق، وخاصة بإنشاء وحدة التنسيق التابعة لنيباد في مكتب رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Informe del Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la situación en Somalia UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في الصومال
    El Asesor Principal también actuará como enlace principal con la oficina del Representante Especial del Presidente de la Comisión de la Unión Africana para Somalia y la UNPOS. UN وسيعمل المستشار الأقدم أيضا بوصفه حلقة الوصل الرئيسية لأعمال الاتصال مع مكتب الممثل الخاص لرئيس لجنة الصومال التابعة للاتحاد الأفريقي ومع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    DECLARACIÓN del Presidente de la Comisión de LÍMITES DE LA PLATAFORMA CONTINENTAL SOBRE LA MARCHA DE LOS TRABAJOS DE LA COMISIÓN UN بيان رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن سير أعمال اللجنة
    EXPOSICIÓN del Presidente de la Comisión de LÍMITES DE LA PLATAFORMA CONTINENTAL ACERCA DE LA LABOR UN بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري بشأن التقدم
    La dirección y gestión generales de la misión están a cargo de la Oficina del Representante Especial Conjunto del Presidente de la Comisión de la Unión Africana y del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 38 - يتولى مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام توجيه البعثة وإدارتها بوجه عام.
    La reunión fue copresidida por el Sr. Ibrahima Fall, Enviado Especial del Presidente de la Comisión de la Unión Africana, y el Dr. Mohamed Ibn Chambas, Presidente de la Comisión de la CEDEAO. UN وتَشارَكَ في رئاسة الاجتماع السيد إبراهيمة فال، المبعوث الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والدكتور محمد بن شمبَس، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    También deseo expresar mi profundo agradecimiento al Representante Especial saliente del Presidente de la Comisión de la Unión Africana para Somalia, Sr. Nicolas Bwakira, por la culminación de un exitoso período de servicio. UN كما أود أن أعرب عن تقديري العميق للممثل الخاص السابق لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، السيد نيكولاس بواكيرا، لاستكماله ولاية ناجحة.
    Como se indica allí, el Representante Especial Conjunto del Presidente de la Comisión de la Unión Africana y del Secretario General de las Naciones Unidas ejerce la autoridad general de la UNAMID, supervisa la ejecución de su mandato y es responsable por la gestión y funcionamiento de la Operación. UN وحسب ما ورد فيها، فإن الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي وللأمين العام للأمم المتحدة يتمتع بسلطة عامة على العملية المختلطة، ويشرف على تنفيذ ولايتها، وهو مسؤول عن إدارتها وتشغيلها.
    La dirección y gestión generales están a cargo de la Oficina del Representante Especial Conjunto del Presidente de la Comisión de la Unión Africana y del Secretario General. UN 52 - يضطلع مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام بتوجيه البعثة وإدارتها بوجه عام.
    Está previsto que 13 funcionarios, incluido el Representante Especial del Presidente de la Comisión de la Unión Africana y otros funcionarios superiores, se trasladen de Nairobi a Mogadiscio en cuanto las condiciones lo permitan. UN ومن المقرر نقل 13 موظفا، من بينهم الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي وغيره من كبار الموظفين، من نيروبي إلى مقديشو في أقرب وقت تسمح به الظروف.
    El Representante Especial, actuando en nombre del Secretario General y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana, tendrá la autoridad general sobre esta misión de mantenimiento de la paz, supervisará la ejecución de su mandato y será responsable de la administración y el funcionamiento de la misión. UN وإذ ينوب الممثل الخاص عن الأمين العام وعن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، ستُسند له كامل الصلاحيات داخل بعثة حفظ السلام المذكورة، وسيشرف على تنفيذ ولايتها وسيكون هو المسؤول عن إدارتها وأدائها.
    :: Presentación periódica de informes conjuntos del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN :: تقديم الأمين العام تقارير مشتركة دورية إلى مجلس الأمن وتقديم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي لتقارير مشتركة دورية إلى مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي
    :: Seis informes conjuntos del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN :: تقديم 6 تقارير مشتركة من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    2005-2009, Asesor Legal del Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y Garantías de la Cámara de Diputados de la Argentina UN مستشار قانوني لرئيس لجنة حقوق الإنسان والضمانات المتعلقة بها في مجلس النواب الأرجنتيني، في الفترة 2005-2009.
    2005-2009, Asesor Legal del Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y Garantías de la Cámara de Diputados de la Argentina UN مستشار قانوني لرئيس لجنة حقوق الإنسان والضمانات المتعلقة بها في مجلس النواب الأرجنتيني، في الفترة 2005-2009.
    EXPOSICIÓN del Presidente de la Comisión de LÍMITES DE LA PLATAFORMA CONTINENTAL ACERCA DE LA LABOR UN بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري بشأن
    Presentación de 4 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y del Presidente de la Comisión de la Unión Africana al Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, entre otras cosas, sobre la situación del proceso de paz UN تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن جملة أمور منها حالة عملية السلام
    La dirección y gestión generales estarán a cargo de la Oficina del Representante Especial Conjunto del Presidente de la Comisión de la Unión Africana y del Secretario General. UN 48 - يضطلع مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام بتوجيه البعثة وإدارتها بوجه عام.
    4. Rechaza la solicitud del Presidente de la Comisión de que se hagan transferencias de un capítulo presupuestario del presupuesto aprobado a otro. UN 4 - يرفض طلب رئيس المفوضية بنقل الاعتمادات من خط إلى آخر من الخطوط المقررة للميزانية.
    F. Declaraciones de la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y del Presidente de la Comisión de Desarrollo Social UN واو - بيانات لرئيسي لجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية
    La comunidad internacional continuó su cooperación con Colombia dando seguimiento a los compromisos acordados en la reunión celebrada en Londres en julio de 2003 y a la declaración de abril de 2004 del Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. UN 20- وواصل المجتمع الدولي التعاون مع كولومبيا من خلال متابعة الالتزامات التي تم الاتفاق عليها في لندن في تموز/يوليه 2003، ومتابعة البيان الذي أدلى به رئيس اللجنة في دورتها الستين.
    La cumbre también escuchó las presentaciones del Presidente de la Comisión de la UEMAO, el Director General de la FAO, el Presidente del Comité Directivo de la NEPAD y de representantes del Banco Africano de Desarrollo y la Comisión Económica para África. El camino a seguir UN واستمع مؤتمر القمة أيضا إلى عروض قدمها رئيس لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ورئيس اللجنة الدائمة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، بالإضافة إلى عرضين قدمهما ممثلان عن مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more