El Consejo también aprobó un resumen del Presidente del Consejo de Administración. | UN | واعتمد المجلس أيضا موجزا مقدما من رئيس مجلس الإدارة. |
Resumen del Presidente del Consejo de Administración de cuestiones que consideraría la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 13º período de sesiones | UN | موجز رئيس مجلس الإدارة للقضايا التي ستبحثها اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة |
Declaración del Presidente del Consejo de Administración sobre la eficacia de los arreglos administrativos en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Podrá convocarse a un período extraordinario de sesiones a petición del Presidente del Consejo de Administración de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | ويجوز عقد دورة استثنائية بناء على طلب رئيس مجلس إدارة مكتب العمل الدولي. |
Correspondía a una competencia del ministro del ramo o del Presidente del Consejo de Administración Provincial y ahora recaerá en el presidente de la Organización Superior de Dirección Empresarial (OSDE). | UN | ففي السابق، كان يضطلع بهذه المهمة الوزير المسؤول عن القطاع أو رئيس مجلس إدارة المقاطعات، أما الآن، فتؤول هذه المهمة إلى رئيس المنظمة العليا لإدارة الأعمال التجارية في كوبا. |
Declaración del Presidente del Consejo de Administración sobre la eficacia de los arreglos administrativos en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
En la tercera reunión las sugerencias del Presidente del Consejo de Administración se presentaron en forma de " elementos constitutivos " , que se debatieron en dos grupos de trabajo. | UN | وتلقى الاجتماع الثالث مقترحات من رئيس مجلس الإدارة في صورة " لبنات بناء " جرت مناقشتها في فريقين عاملين. |
DECLARACIÓN DEL PRESIDENTE DEL Consejo de Administración: CONTRIBUCIÓN DEL Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial A LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | بيان رئيس مجلس الإدارة: مساهمة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة |
Observaciones de clausura del Presidente del Consejo de Administración | UN | :: ملاحظات ختامية من رئيس مجلس الإدارة |
VI. Resumen del Presidente del Consejo de Administración de cuestiones que consideraría la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 13º período de sesiones | UN | السادس - موجز رئيس مجلس الإدارة الخاص بالقضايا التي ينبغي بحثها بواسطة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة |
Bienvenida e introducción a cargo del Presidente del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; | UN | كلمات الترحيب والاستهلال من قبل رئيس مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Declaración del Presidente del Consejo de Administración sobre la eficacia de los arreglos administrativos en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | الثاني - بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Estuvo presidida, en representación del Presidente del Consejo de Administración, por el Sr. Sergey Trepelkov (Federación de Rusia), Vicepresidente del Consejo de Administración, quien pronunció unas palabras de apertura como introducción. | UN | وترأس الجلسة السيد سيرغي تريبليكوف (الاتحاد الروسي)، نائب رئيس مجلس الإدارة ممثلاً لرئيس المجلس. |
Declaración del Presidente del Consejo de Administración | UN | بيان رئيس مجلس الإدارة |
4. Decide transmitir la Declaración de Ministerial de Malmö, así como la presente decisión, por conducto del Presidente del Consejo de Administración, a otros órganos intergubernamentales y conferencias del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de financiación internacionales, e invita a esos órganos y conferencias a que promuevan su aplicación; | UN | 4 - يقرر أن يحيل ، عن طريق رئيس مجلس الإدارة إعلان مالمو الوزاري وهذا المقرر كذلك، إلى الهيئـــــات الحكومية الدولية والمؤتمرات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بما فيها المؤسسات المالية الدولية وأن يدعو هذه الهيئات والمؤتمرات إلى تعزيز تنفيذه؛ |
4. Decide transmitir la Declaración de Ministerial de Malmö, así como la presente decisión, por conducto del Presidente del Consejo de Administración, a otros órganos intergubernamentales y conferencias del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de financiación internacionales, e invita a esos órganos y conferencias a que promuevan su aplicación; | UN | 4 - يقرر أن يحيل، عن طريق رئيس مجلس الإدارة إعلان مالمو الوزاري وهذا المقرر كذلك، إلى الهيئات الحكومية الدولية والمؤتمرات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بما فيها المؤسسات المالية الدولية وأن يدعو هذه الهيئات والمؤتمرات إلى تعزيز تنفيذه؛ |
Pedir al Director Ejecutivo del PNUMA que señale la presente decisión a la atención del Presidente del Consejo de Administración del PNUMA y al Presidente del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial. | UN | 5 - أن يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يسترعي أنظار رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيس اللجنة التحضيرية للقمة العالمية إلى هذا المقرر. |
- 2006: Participación del Presidente del Consejo de Administración de la organización, Sr. Georges Bekono Nkoa en el período ordinario de sesiones del Comité de organizaciones no gubernamentales celebrado del 19 al 27 de enero de 2007 en Nueva York. | UN | - 2006: مشاركة السيد بيكونو نكوا جورجس، رئيس مجلس إدارة المنظمة في الدورة العادية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المعقودة في نيويورك في الفترة من 19 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2007. |
DECLARACIÓN del Presidente del Consejo de Administración DE LA COMISIÓN DE INDEMNIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN RELACIÓN CON LA DECISIÓN SOBRE LA PRIMERA SERIE DE RECLAMACIONES DE LA | UN | البيان الذي أدلى به رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات فــي الجلســة ٩٧ لمجلــس اﻹدارة المعقودة في جنيف فــي ١ تموز/يوليــه ٨٩٩١ مقترنـــاً بالمقرر المتعلق بالدفعة اﻷولى من المطالبـــات مـن الفئــة " هــاء/٢ " )الوثيـقة |