"del presidente del consejo de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس مجلس حقوق
        
    • لرئيس مجلس حقوق
        
    La Presidenta ha recibido una carta del Presidente del Consejo de Derechos Humanos en que sugiere que el informe del Consejo se examine directamente en sesión plenaria. UN 31 - الرئيسة: قالت إنها تلقت رسالة من رئيس مجلس حقوق الإنسان يقترح فيها أن يُنظر في تقرير المجلس مباشرة في جلسة عامة.
    La Comisión inicia el examen de este tema y escucha un discurso del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى كلمة ألقاها رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Quisiera saludar la presencia del Presidente del Consejo de Derechos Humanos, quien está hoy con nosotros. UN وأود أن أرحب بوجود رئيس مجلس حقوق الإنسان معنا اليوم.
    Debe establecerse una Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos y dotarla de los recursos necesarios. UN وأضاف أنه ينبغي إنشاء مكتب لرئيس مجلس حقوق الإنسان وتزويده بالموارد اللازمة.
    Por último, el informe anual del Presidente del Consejo de Derechos Humanos también debe abarcar el período de sesiones de septiembre. UN أخيرًا، ينبغي للتقرير السنوي لرئيس مجلس حقوق الإنسان أن يشمل دورة أيلول/سبتمبر أيضًا.
    El orador lamenta que no se haya distribuido entre las delegaciones la declaración del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وأعرب عن أسفه لأنه لم يتم توزيع بيان رئيس مجلس حقوق الإنسان على الوفود.
    El representante de Israel creía que el Comité también debería oír las opiniones del Presidente del Consejo de Derechos Humanos sobre el incidente. UN وأعرب ممثل إسرائيل عن اعتقاده بأنه ينبغي للجنة الاستماع إلى وجهة نظر رئيس مجلس حقوق الإنسان بشأن الحادث.
    La Comisión inicia el examen de este tema y escucha un discurso del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    La Alta Comisionada Adjunta de Derechos Humanos pronunció el discurso de apertura y las observaciones finales corrieron a cargo del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وألقت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان كلمة الافتتاح، وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بملاحظات ختامية.
    Nota verbal dirigida por la Misión Permanente de Singapur a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos UN مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Discurso de bienvenida y apertura del Presidente del Consejo de Derechos Humanos UN ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان
    La Comisión inicia el examen de este tema y escucha un discurso del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Invitación del Presidente del Consejo de Derechos Humanos para el seguimiento de la aplicación de una resolución del Consejo UN دعوة رئيس مجلس حقوق الإنسان: متابعة تنفيذ قرارا المجلس
    Nota verbal dirigida por la Misión Permanente de Singapur a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos UN مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Discurso de bienvenida y declaración de apertura del Presidente del Consejo de Derechos Humanos UN :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان
    La Comisión inicia el examen de este tema y escucha un discurso del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Declaraciones de bienvenida y apertura del Presidente del Consejo de Derechos Humanos UN :: كلمة ترحيب وملاحظات افتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Declaración introductoria del Presidente del Consejo de Derechos Humanos y, acto seguido, diálogo interactivo y debate general sobre: UN بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان تعقبه جلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
    Ambos nos hemos beneficiado de la excepcional coordinación de nuestro trabajo con nuestros colegas en Ginebra, bajo la hábil dirección del Presidente del Consejo de Derechos Humanos, el Embajador Sihasak Phuangketkeow de Tailandia. UN لقد استفاد كل منا من التنسيق المتميز لعملنا مع زملائنا في جنيف، في ظل القيادة المقتدرة لرئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير سيهاساك فوانغكيتكييو ممثل تايلند.
    Además, a fin de prestar la atención necesaria al carácter intergubernamental del Consejo, apoyaríamos la preservación de la función del Presidente del Consejo de Derechos Humanos y la Mesa en cuanto a los procedimientos y la organización. UN بالإضافة إلى ذلك، ولوضع التركيز اللازم على الطبيعة الحكومية الدولية للمجلس، نؤيد الحفاظ على الدور الإجرائي والتنظيمي لرئيس مجلس حقوق الإنسان والمكتب.
    4. Decide recomendar que la Asamblea General disponga el establecimiento de una Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos, con una dotación de personal suficiente y el equipo necesario; UN 4- يقرر أن يوصي الجمعية العامة بضمان إنشاء مكتب لرئيس مجلس حقوق الإنسان، مع تزويده بموارد وافية من الموظفين، من بينها توفير المعدات اللازمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more