Muchas delegaciones encomiaron la participación del Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وقد أثنت وفود كبيرة على مشاركة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
IV. Declaración de clausura del Presidente del Consejo Económico y Social sobre la serie de sesiones de coordinación del Consejo 123 | UN | البيان الختامي الذي أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس |
Nota del Presidente del Consejo Económico y Social | UN | مذكرة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración de apertura del Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | أدلى بالبيان الافتتاحي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En la misma sesión, el Comité continuó el debate general sobre el tema 2 y escuchó la alocución del Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وواصلت اللجنة، في الجلسة نفسها، مناقشتها العامة للبند 2 واستمعت إلى خطاب ألقاه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Asignación de recursos a la Oficina del Presidente del Consejo Económico y Social con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas | UN | تخصيص الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمكتب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Asignación de recursos a la Oficina del Presidente del Consejo Económico y Social con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas | UN | رصد الموارد لمكتب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
Asignación de recursos a la Oficina del Presidente del Consejo Económico y Social con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas | UN | رصد الموارد لمكتب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
Croacia se siente complacida de poder contribuir, por conducto del Presidente del Consejo Económico y Social, al resurgimiento y fortalecimiento de este importante órgano. | UN | ومن دواعي سرور كرواتيا أن تستطيع الإسهام من خلال رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إنعاش تلك الهيئة البالغة الأهمية وتعزيزها. |
En 2002, en los casos que se consideran adecuados, la participación del Presidente del Consejo Económico y Social en las deliberaciones del Consejo de Seguridad se ha convertido en una práctica habitual. | UN | وفي عام 2002، أصبحت مشاركة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات مجلس الأمن ممارسة قائمة كلما كان ذلك مناسبا. |
Prórroga del mandato del Presidente del Consejo Económico y Social para 2002 | UN | تمديد ولاية رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2002 |
Prórroga del mandato del Presidente del Consejo Económico y Social para 2002 | UN | تمديد ولاية رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2002 |
Debemos seguir reflexionando sobre las propuestas e ideas del Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | إن علينــــا أن نتمعــن أكثر فـــي اقتراحات وأفكار رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Por último, en cuanto a la gestión, la iniciativa del Presidente del Consejo Económico y Social, Embajador Rosenthal, de presentar un memorando sobre su experiencia reciente en Ginebra merece nuestra mayor atención. | UN | وفي الختام، نرى، فيما يتعلق بالمسائل الإدارية، أن مبادرة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السفير روزنتال، بتقديم مذكرة عن تجربته الأخيرة في جنيف، جديرة بأن نوليها أشد الاهتمام. |
El Grupo de Río considera que la propuesta del Presidente del Consejo Económico y Social es un importante aporte y merece ser estudiada y discutida por los Estados Miembros. | UN | وتعتقد مجموعة ريو أن اقتراح رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إسهام قيم يستحق من الدول الأعضاء الدراسة والمناقشة. |
La Unión Europea acoge con beneplácito la iniciativa del Presidente del Consejo Económico y Social encaminada a estimular la reflexión sobre el funcionamiento de dicho Consejo. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بمبادرة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتحفيز التفكير بشأن أداء المجلس. |
Prórroga del mandato del Presidente del Consejo Económico y Social en 2002 | UN | تمديد ولاية رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2002 |
Transmitir a los órganos rectores de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas una carta conjunta del Presidente del Consejo Económico y Social y del Presidente del Comité Especial, en la que se les inste a proporcionar programas de asistencia. | UN | توجيه رسالة مشتركة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم |
Declaración del Presidente del Consejo Económico y Social con ocasión de la reunión especial del Consejo sobre la crisis alimentaria mundial | UN | بيان رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمناسبة الاجتماع الخاص للمجلس بشأن أزمة الغذاء العالمية |
De no haber objeciones, ¿puedo entender que la Asamblea General está de acuerdo en escuchar una declaración del Presidente del Consejo Económico y Social en el debate? | UN | وفي عدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاستماع في المناقشة إلى بيان لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي؟ |
Declaraciones del Presidente del Consejo Económico y Social, el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | بيانات رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |