"del presupuesto de la operación" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميزانية العملية
        
    • ميزانية عملية
        
    • الميزانية التابعة للعملية
        
    La Comisión Consultiva observa que la posible sobreestimación de 144,5 millones de dólares que indica la Junta se deriva casi enteramente del presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID). UN 19 - وتلاحظ اللجنة أن الزيادة المحتملة في تقدير الميزانية بحوالي 144.5 مليون دولار كما أشار المجلس مستمدة بشكل شبه كامل من ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وحدها.
    La Comisión formulará observaciones sobre la ejecución del presupuesto de la Operación en el contexto de su examen del informe sobre la ejecución del presupuesto para 2014/15. UN وستقوم اللجنة بالتعليق على أداء ميزانية العملية في سياق نظرها في تقرير الأداء للفترة 2014/2015.
    La Asamblea aprobó esta consignación en espera del examen del presupuesto de la Operación correspondiente al ejercicio económico 2004-2005 que realizará durante su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذا الاعتماد إلى أن يتم استعراض ميزانية العملية للفترة المالية 2004/2005 خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 UN تقرير أداء ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 UN تقرير أداء ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; UN تقرير أداء ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    A este respecto, observa que la crisis de noviembre de 2004 ha aplazado las actividades de puesta en marcha de la misión, lo que ha perjudicado la tasa de ejecución del presupuesto de la Operación. UN ولاحظت في هذا الصدد أن أزمات تشرين الثاني/نوفمبر 2004 قد أخرت بدء أنشطة البعثة، وهو ما أضر بمعدلات تنفيذ ميزانية العملية.
    El presente informe detalla la marcha de la ejecución del presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN يحتوي هذا التقرير على التقرير المرحلي عن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009.
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el UN تقرير الأداء بشأن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    El presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN موجز يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء بشأن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN تقرير الأداء بشأن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 UN تقرير أداء ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    El presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN موجز يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء بشأن ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    i) Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011; UN ' 1` تقرير أداء ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; UN تقرير أداء ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN تقرير أداء ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN تقرير أداء ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN تقرير أداء ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 UN تقرير أداء ميزانية عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN تقريــر أداء ميزانية عملية الأمم المتحــدة فــي كــوت ديفـوار للفتــرة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    Informe sobre la ejecución del presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire para el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN تقريــر أداء ميزانية عملية الأمم المتحــدة فــي كــوت ديفـوار للفتــرة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    El comité de examen del presupuesto de la Operación realizó un minucioso examen de las vacantes para identificar puestos que han estado vacantes durante bastante tiempo. UN قامت لجنة استعراض الميزانية التابعة للعملية باستعراض شامل للشواغر لتحديد الوظائف التي ظلت شاغرة لمدة طويلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more