Con este fin se han gastado 164 millones de rublos del presupuesto del Fondo de Seguridad Social de la Federación de Rusia. | UN | ولتمويل هذا النشاط، اقتطع 164 مليون روبل من ميزانية صندوق التأمينات الاجتماعية في الاتحاد الروسي. |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2014-2015 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين |
Los Consejos Departamentales han avanzado en su funcionamiento como espacios para la distribución del presupuesto del Fondo de Solidaridad para el Desarrollo Comunitario y la aprobación de proyectos municipales. | UN | وقد أحرزت المجالس الإنمائية شيئا من التقدم بوصفها محافل لتوزيع ميزانية صندوق التضامن لأغراض التنمية المجتمعية وللموافقة على المشروعات البلدية. |
El empleador pagará los primeros dos días de incapacidad temporal; desde el tercer día de incapacidad temporal, se pagará una prestación de enfermedad que se tomará del presupuesto del Fondo de Seguridad Social del Estado. | UN | ويدفع رب العمل استحقاق أول يومين من العجز المؤقت؛ ويُدفع استحقاق المرض من ميزانية صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي اعتبارا من اليوم الثالث من العجز المؤقت. |
Resolución 20/2 Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2010-2011 | UN | القرار 20/2 تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2010-2011 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2010-2011 |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2012-2013 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013 |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2012-2013 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013 |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2012-2013 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013 |
Resolución 23/4 Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente | UN | القرار 23/4 تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2014-2015 | UN | المرفق الخامس تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2014-2015 |
La Comisión de Expertos se refirió al anuncio del Ministerio de Trabajo y Empleo de julio de 2001, según el cual el 20% del presupuesto del Fondo de Asistencia a los Trabajadores (FAT), que ascendió a 8.700 millones de reales en 2000, se invertiría en formación profesional para la población negra y mulata, dando preferencia a las mujeres. | UN | ولاحظت لجنة الخبراء ما أعلنته وزارة العمل والعمالة في تموز/يوليه 2001 من أن 20 في المائة من ميزانية صندوق مساعدة العمال، التي بلغت 8.7 بليون دولار برازيلي عام 2000، ستخصص للاستثمار في التدريب المهني للسكان السود والخلاسيين، مع إعطاء الأولوية للنساء. |
Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 61/252 de la Asamblea, la Comisión, en su 16º período de sesiones, centrará su atención en las formas en que tiene previsto llevar a cabo sus nuevas funciones y aplicar una metodología y un ciclo presupuestario para el examen y aprobación del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وعملا بقرار الجمعية 61/252، ستركّز اللجنة اهتمامها خلال دورتها السادسة عشرة على السبل التي تعتزم بها الاضطلاع بمهامها الجديدة وأن تعتمد منهجية ودورة للميزانية لاستعراض ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والموافقة عليها. |
206. A partir del año 2003, el INAMU percibe el 2% del presupuesto del Fondo de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares que por ley le corresponde (fondo destinado a financiar instituciones y programas sociales) y que no había recibido desde su creación, 1999. | UN | 206- وقد تلقى المعهد الوطني للمرأة منذ عام 2003 نسبة المخصصات من ميزانية صندوق التنمية الاجتماعية والإعانات الأسرية (وهو صندوق للمؤسسات والبرامج الاجتماعية) البالغة 2 في المائة. |
Ley federal núm. 307-FZ, de 30 de noviembre de 2009, del presupuesto del Fondo de Pensiones de la Federación de Rusia para 2010 y el período de base 2011 y 2012. | UN | 19 - القانون الاتحادي رقم 307-FZ المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن " ميزانية صندوق المعاشات التقاعدية للاتحاد الروسي لعام 2010 وفترة التخطيط 2011 و 2012 " . |
321. Según el Informe sobre la Ejecución del presupuesto del Fondo de Seguros Sociales del Estado de la República de Lituania para el año 2000, el gasto en seguros sociales para las prestaciones de enfermedad y maternidad (paternidad) ascendieron a 458.253 litai, es decir, el 10% de todos los gastos (véase supra el desglose). | UN | 321- ووفقاً للتقرير الخاص بتنفيذ ميزانية صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي لجمهورية ليتوانيا لعام 2000، بلغت النفقات بشأن التأمين الاجتماعي لاستحقاقي المرض والأمومة (الأبوة) 253 458 ليتاس، أو 10 في المائة من جميع النفقات (انظر التفاصيل أدناه). |
Pide también al Fondo de supervisión de las obras pías del Fondo de Solidaridad Islámica que examine el mejor modo de obtener donaciones del sector privado (instituciones y particulares) de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica como nueva fuente de financiación del presupuesto del Fondo de Solidaridad Islámica; | UN | 8 - يدعو كذالك هيئة نظار وقفية الصندوق البحث عن الوسائل الفعالة للحصول على تبرعات القطاع الخاص (المؤسسات والأفراد) في الدول الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي كمورد جديد لدعم ميزانية صندوق التضامن الإسلامي. |
23. En la misma sesión, la Comisión aprobó un proyecto de resolución titulado " Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2010-2011 " (E/CN.7/2011/11-E/CN.15/2011/11, anexo IV). (Véase el texto en el cap. I, secc. D, resolución 20/2.) | UN | 23- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنةُ مشروعَ قرار معنوناً " تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2010-2011 " (E/CN.7/2011/11-E/CN.15/2011/11، المرفق الرابع). (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب دال، القرار 20/2.) |
20. En su segunda sesión, celebrada el 22 de abril, la Comisión aprobó el proyecto de resolución titulado " Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 20121013 " (véase el capítulo I, sección D, del proyecto de resolución 22/1.) | UN | 20- اعتمدت اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في 22 نيسان/أبريل، مشروع القرار المعنون " تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013 " . (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 22/1.) |
20. En la misma sesión la Comisión aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2014-2015 " . (Véase el texto en el cap. I., secc. B, resolución 23/4.) | UN | ٢٠- واعتمدت اللجنة، في الجلسة ذاتها، مشروع قرار منقَّحاً عنوانه " تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2014-2015 " . (للاطِّلاع على النص، انظر الفصل الأول، القسم الباب باء، القرار 23/4). |