"del proceso de los planes" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملية خطط
        
    • بعملية خطط
        
    • لعملية خطط
        
    • عملية وضع خطط
        
    El documento concluye con una síntesis de las opiniones sobre los pasos siguientes y sobre el lanzamiento del proceso de los planes nacionales de adaptación. UN ويُختتم التقرير بملخص لمختلف الآراء المتعلقة بالخطوات التالية وإطلاق عملية خطط التكيف الوطنية. المحتويات
    A. Objetivos del proceso de los planes nacionales de adaptación 55 - 57 17 UN ألف - أهداف عملية خطط التكيف الوطنية 55-57 20
    37. En el plano internacional, y en el marco del proceso de los planes nacionales de adaptación, las Partes consideraron importantes también la sinergia y la coordinación. UN 37- اعتبرت الأطراف كذلك أن التآزر والتنسيق مهمان على المستوى الدولي وفي إطار عملية خطط التكيف الوطنية.
    4. El informe comienza con una introducción sobre el tema y un examen de las definiciones y de los elementos rectores del proceso de los planes nacionales de adaptación. UN 4- ويُستهل التقرير بمقدمة للموضوع ثم يناقش التعاريف والعناصر التوجيهية المتعلقة بعملية خطط التكيف الوطنية.
    61. A nivel nacional, los participantes destacaron que los posibles elementos y productos del proceso de los planes nacionales de adaptación podrían incluir lo siguiente: UN 61- على الصعيد الوطني، شدد المشاركون على أن العناصر والنتائج المحتملة لعملية خطط التكيف الوطنية يمكن أن تشمل ما يلي:
    47. En las comunicaciones también se expusieron algunas lecciones aprendidas en el contexto de la facilitación del proceso de los planes nacionales de adaptación, como las siguientes: UN 47- وعرضت التقارير المقدمة أيضاً الدروس المستفادة فيما يتعلق بتيسير عملية وضع خطط التكيف الوطنية، وهي تشمل ما يلي:
    55. Numerosas Partes mencionaron que un enfoque sectorial sería un componente importante del proceso de los planes nacionales de adaptación. UN 55- أشار العديد من الأطراف إلى أن النهج القطاعي يمكن أن يشكل مكوناً هاماً من مكونات عملية خطط التكيف الوطنية.
    67. Muchas Partes se refirieron a la importancia de realizar evaluaciones completas del impacto y la vulnerabilidad de todos los sectores, como parte del proceso de los planes nacionales de adaptación. UN 67- أشار العديد من الأطراف إلى أهمية إجراء تقييم شامل لتأثيرات تغير المناخ ومدى القابلية للتأثر به، في جميع القطاعات، كجزء من عملية خطط التكيف الوطنية.
    D. Incorporación e integración del proceso de los planes nacionales de UN دال - تعميم مراعاة عملية خطط التكيف الوطنية وإدماجها في خطط التنمية
    D. Incorporación e integración del proceso de los planes nacionales de adaptación a las actividades existentes de planificación del desarrollo y la adaptación UN دال- تعميم مراعاة عملية خطط التكيف الوطنية وإدماجها في خطط التنمية والتكيف القائمة
    D. Necesidades de apoyo del proceso de los planes nacionales de adaptación 17 - 18 5 UN دال - احتياجات دعم عملية خطط التكيف الوطنية 17-18 7
    D. Necesidades de apoyo del proceso de los planes nacionales de adaptación UN دال- احتياجات دعم عملية خطط التكيف الوطنية
    I. Vigilancia y evaluación del proceso de los planes nacionales UN طاء- رصد وتقييم عملية خطط التكيف الوطنية
    A. Objetivos del proceso de los planes nacionales de adaptación UN ألف- أهداف عملية خطط التكيف الوطنية
    d) Sistemas para conseguir la colaboración de los mecanismos y procesos existentes a nivel nacional en la realización del proceso de los planes nacionales de adaptación; UN (د) نظم لتعزيز فعالية الآليات والعمليات القائمة على الصعيد الوطني وتسخيرها لإطلاق عملية خطط التكيف الوطنية؛
    En los casos en que emergieran ideas de proyectos urgentes e inmediatos en el marco del proceso de los planes nacionales de adaptación, esas ideas podrían canalizarse a través de los PNA para que recibieran un apoyo rápido, mediante una revisión y actualización coordinada del PNA. UN وفي الحالات التي تنبثق فيها عن عملية خطط التكيف الوطنية أفكار مشاريع عاجلة وفورية، يمكن توجيه هذه الأفكار عبر قنوات برامج العمل الوطنية للتكيف لتوفير دعم سريع لها، وذلك من خلال مراجعة وتحديث منسقين لبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    101. La mayoría de las Partes recomendaron que el fomento de la capacidad en el marco del proceso de los planes nacionales de adaptación se orientara a fortalecer la capacidad institucional nacional en todos los niveles, y subrayaron que se requeriría apoyo para ello. UN 101- أوصت أغلبية الأطراف بضرورة أن يتم توجيه بناء القدرات في إطار عملية خطط التكيف الوطنية نحو تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على جميع المستويات.
    a) El lanzamiento inmediato del proceso de los planes nacionales de adaptación; UN (أ) الشروع الفوري بعملية خطط التكيف الوطنية؛
    1. Destaca que la realización del proceso de los planes nacionales de adaptación es una inversión para el futuro que permitirá a los países evaluar sus necesidades de adaptación y establecer sus prioridades al respecto de manera coherente y estratégica; UN 1- يشدد على أن الاضطلاع بعملية خطط التكيف الوطنية استثمار للمستقبل سيمكّن البلدان من تقييم احتياجات التكيف وترتيبها حسب أولويتها بطريقة متسقة واستراتيجية؛
    58. Los debates sostenidos en la reunión versaron también sobre los principios rectores o elementos que debían tenerse en cuenta en el diseño general del proceso de los planes nacionales de adaptación. UN 58- تطرقت المناقشات التي دارت في الاجتماع إلى المبادئ التوجيهية أو العناصر التي لا بد من مراعاتها في التصميم الشامل لعملية خطط التكيف الوطنية.
    b) La conexión del proceso de los planes nacionales de adaptación con otros procesos, políticas, programas y proyectos nacionales en curso asegurará la integración efectiva de las consideraciones relativas a la resiliencia al clima en el proceso de desarrollo. UN (ب) يضمن ربط عملية وضع خطط التكيف الوطنية بعمليات وسياسات وبرامج ومشاريع وطنية جارية أخرى إدماج اعتبارات التأقلم مع المناخ في عملية التنمية بصورة فعالة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more