"del profesor" - Translation from Spanish to Arabic

    • البروفيسور
        
    • الأستاذ
        
    • البروفسور
        
    • للأستاذ
        
    • للبروفيسور
        
    • المعلم
        
    • اﻻستاذ
        
    • للبروفسور
        
    • المدرس
        
    • البروفيسير
        
    • لﻻستاذ
        
    • للمعلم
        
    • البرفسور
        
    • البروفيسر
        
    • استاذنا
        
    También es importante destacar algunas de las demás conclusiones del Profesor George Aditjondro. UN ومــن اﻷهميــة بمكــان أن نسجـل بعـــض الاستنتاجات اﻷخرى التي خلص إليها البروفيسور جورج اديتجوندرو.
    Se dice que además de encontrarse en malas condiciones de salud se ha denegado el acceso a la familia del Profesor Doan para visitarle. UN واُدعي أن أسرة البروفيسور دوان قد مُنعت من الاتصال به، وذلك بالإضافة إلى سوء حالته الصحية.
    11. Esta primera presentación fue completada por la exposición del Profesor Siddhara Solanki y del Profesor Georges Sioui. UN 11- وقد تلت هذا العرض الأول كلمتان أدلى بهما البروفيسور سدهارج سولانكي والبروفيسور جورج سيوي.
    Y nos contará algo sobre el estado del Profesor, si estaba exaltado, nervioso, relajado. Open Subtitles وهذا سيخبرنا شيئاً عن حالة الأستاذ ما اذا كان قلقاً، متوتراً، مسترخياً
    Hay muchos motivos para encomiar la labor del Comité, bajo la Presidencia del Profesor Ibrahim Gambari, de Nigeria. UN وهناك الكثير الذي يجعل عمل اللجنة، تحت رئاسة البروفسور ابراهيم غمباري ممثل نيجيريا، جديرا بالثناء.
    Cualidades como la alta consideración moral, la imparcialidad y la integridad, han sido requisitos explícitos para el ejercicio de determinadas actividades profesionales del Profesor Bossuyt: UN إن التحلي بالأخلاق العالية والتجرد والنزاهة هي شروط أساسية رسمية صريحة للعديد من الأنشطة المهنية للأستاذ بوسيت.
    ¿Cómo sabías que la sangre que encontramos en el vial era del Profesor? Open Subtitles كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟
    ¿Hay que enviarle esta enorme caja, a la esposa del Profesor de Aritmética? Open Subtitles ما ارسلت في هذا الصندوق الضخم ، زوجة المعلم في الحساب؟
    20. Un participante sostuvo que ciertos ejemplos del Profesor Agbese no eran un fiel trasunto de la situación en Angola. UN 20- أكد أحد المشاركين أن بعض الأمثلة المقدمة من البروفيسور أغبيسي لا تعكس الحالة في أنغولا بدقة.
    Con el suplemento de los textos figuraba un extenso comentario del Profesor Angelo. UN واستكملت هذه النصوص بتعليقات هامة من البروفيسور أنجلو.
    El Gobierno de Corea apoya la candidatura del Profesor Song. UN وتؤيد الحكومة الكورية ترشيح البروفيسور سونغ.
    Memorándum Candidatura del Profesor González Campos a la Corte Internacional de Justicia UN ترشيح البروفيسور غونثاليث كامبوس قاضيا في محكمة العدل الدولية
    Selección de publicaciones del Profesor Julio D. González Campos UN قائمة مختارة من مؤلفات البروفيسور خوليو د.
    La Junta escuchó exposiciones del Profesor Keith Krause, del Instituto Universitario de Estudios Superiores Internacionales, y Cate Buchanan, del Centro para el Diálogo Humanitario UN وقدمت إلى المجلس إحاطتان من البروفيسور كيث كروز من المعهد العالي للدراسات الدولية وكيث بوشانان من مركز الحوار الإنساني.
    También he leído el informe del Profesor Derrick Pounder y el extracto de la respuesta del Gobierno de Túnez. UN كما قرأت تقرير الأستاذ ديريك باوندر والمقتطفات من رد الحكومة التونسية.
    Nota del Profesor M. H. Mendelson, Letrado de la Corona, sobre la solicitud de ingreso de la República de Chipre en la Unión Europea UN مذكرة مقدمة من الأستاذ م. هـ. مندلسون بشأن الطلب المقدم من جمهورية قبرص للانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي
    Celebramos los esfuerzos del Profesor Ibrahim Gambari, que está altamente cualificado. UN ونثني على جهود الأستاذ القدير وحَسَن التأهيل إبراهيم غامباري.
    ¿Es cierto que tenías una relación con el hijo del Profesor Graves? Open Subtitles هل هذا صحيح بأن لديك علاقة مع أبن البروفسور قيرفيز؟
    En nuestro período de sesiones de 1995, bajo la Presidencia del Profesor Dembinski, se mejoró y perfeccionó en grado muy considerable el texto de trabajo. UN وإن دورتنا لعام ٥٩٩١، برئاسة البروفسور دمبينسكي، قد شهدت تطويراً وتحسيناً كبيرين جداً في النص المتداول.
    Esto es particularmente importante a raíz del trágico asesinato del Profesor Rabbani, que fue condenado por la Jirga. UN وذلك أمر أكثر ما يكون أهمية في أعقاب الاغتيال المأساوي للأستاذ رباني وهو العمل الذي أدانه اللويا جيرغا.
    ¿Cómo se salieron? Lo siento. ¿"Legumbres mágicas del Profesor Copperfield"? Open Subtitles كيف خرجت هذه هنا؟ الحبوب السحرية للبروفيسور كوبيفيلد؟
    No obstante, el valor que tiene el hecho que los estudiantes formulen preguntas supera con mucho la incomodidad del Profesor al admitir que no sabe la respuesta. UN ومع ذلك، تفوق قيمة الأسئلة التي يوجهها الطلاب بكثير ما قد يشعر به المعلم من احراج عندما يعترف بأنه لا يعلم.
    Otros siguen reconociendo al Gobierno del Profesor Rabbani. UN وما زالت بلدان أخرى تعترف بحكومة اﻷستاذ رباني.
    Reunión del Profesor Paul De Waart con NDC, el Cónsul General de Suecia, el Cónsul General de los Países Bajos y el Cónsul General de Dinamarca UN لقاء للبروفسور بول دي وارت مع الهيئة القنصلية: القنصل العام السويدي والقنصل العام الهولندي والقنصل العام الدانمركي
    Si los padres no pagan, sus hijos no reciben la atención debida por parte del Profesor durante la jornada escolar oficial. UN وإذا لم يدفع آباء التلميذ المبلغ المطلوب، لا يولي المدرس العناية الواجبة لأطفالهم أثناء ساعات الدراسة الرسمية.
    ¿Cree que me trago la historia del Profesor? Open Subtitles هل تعتقد أنني صدقت روايتك عن البروفيسير ؟
    Siempre que usted va a donde un profesor y le muestra alguna tecnología la primera reacción del Profesor es, "Usted no puede sustituir a un profesor con una máquina. TED كلما تذهب الى معلم وتعرض عليه بعض التكنلوجيا أول ردة فعل للمعلم هو، لا يمكنك إحلال المعلم بهذه الماكينة-- هذا مستحيل.
    Rudy, el hijo del Profesor, y su novia vinieron hace unos meses, pero ella estaba distinta, cambiada. Open Subtitles لقد أحضر البرفسور صديقته منذ بضعة شهور ولكن ولكنها مختلفة قليلاً تغيرت
    Mientras tanto, mi teoría a medio cocinar que a las damas le gustaba el atuendo del Profesor estaba probando ser verdad. Open Subtitles بذلك الوقت ، نظريتي عن مظهر البروفيسر الذي يجذب إنتباه الفتيات ، كانت صحيحة
    La casa del Profesor también fue destruida por un ataque aéreo. Open Subtitles ...منزل استاذنا تعرض أيضا للدمار من الغارات الجوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more