Otra posibilidad sería revisar el MANUD y su matriz de resultados y utilizarlos como el documento del programa común para el país. | UN | وكبديل لذلك، إذا نُقح إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه، يمكن استخدامهما بوصفهما وثيقة البرنامج القطري المشترك. |
Destacó que la participación activa del Gobierno era uno de los principales motivos de la solidez del programa común para Cabo Verde. | UN | وشددت على أن المشاركة الفعلية للحكومة عامل هام في قوة البرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر. |
3. Decide examinar con carácter excepcional el proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía; | UN | 3 - يقرر النظر في مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة على أساس استثنائي؛ |
2010/25 Solicitud de la República Unida de Tanzanía de que se presente un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA, el UNICEF y el PMA | UN | طلب جمهورية تنزانيا المتحدة أن تعرض مشروع وثيقة مشتركة للبرنامج القطري على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
3. Decide también que el documento final del programa común para el país se publique en el sitio web de cada organismo a más tardar seis semanas después de las deliberaciones de las Juntas Ejecutivas respectivas; | UN | 3 - يقرر أيضاً أن تُنشر الوثيقة النهائية للبرنامج القطري المشترك على الموقع الشبكي لكل من المنظمات في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع من تاريخ مناقشتها في كل من مجالسها التنفيذية؛ |
:: Proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía (decisión 2010/25) | UN | :: مشروع الوثيقة المشتركة للبرنامج القطري لجمهورية تنزانيا المتحدة (المقرر 2010/25) |
ii) Número de países que aprueben el marco del programa común Mínimo y ejecuten actividades de aplicaciones espaciales para la mitigación de la pobreza; | UN | `2 ' عدد البلدان التي تعتمد إطار البرنامج الموحد الأدنى وتنفذ الأنشطة الواردة في مجال التطبيقات الفضائية فيما يتعلق بتخفيف حدة الفقر؛ |
3. Decide examinar con carácter excepcional el proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía; | UN | 3 - يقرر النظر في مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة على أساس استثنائي؛ |
3. Decide examinar con carácter excepcional el proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía; | UN | 3 - يقرر النظر في مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة على أساس استثنائي؛ |
Proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة |
La Junta tomó nota del proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía y las observaciones formuladas al respecto. | UN | وأحاط المجلس علما بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة والتعليقات عليه. |
:: Aprobación del documento del programa común para la República Unida de Tanzanía | UN | :: إقرار وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة |
Aprobó el marco de resultados y recursos del PNUD correspondiente al documento del programa común para la República Unida de Tanzanía; | UN | وافق على إطار البرنامج الإنمائي للنتائج والموارد الوارد في وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة؛ |
Aprobó el marco de resultados y recursos del UNFPA correspondiente al documento del programa común para la República Unida de Tanzanía. | UN | وافق على إطار صندوق الأمم المتحدة للسكان للنتائج والموارد الوارد في وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
Aprobó el marco de resultados y recursos del PNUD correspondiente al documento del programa común para la República Unida de Tanzanía; | UN | وافق على إطار البرنامج الإنمائي للنتائج والموارد الوارد في وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة؛ |
Aprobó el marco de resultados y recursos del UNFPA correspondiente al documento del programa común para la República Unida de Tanzanía. | UN | وافق على إطار صندوق الأمم المتحدة للسكان للنتائج والموارد الوارد في وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة. |
La aprobación del documento del programa común para la República Unida de Tanzanía siguió la práctica establecida de las distintas juntas. | UN | وجاء إقرار وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة اتباعا للممارسة الحالية لكل مجلس من مجالس الإدارات. |
En su primer período ordinario de sesiones de 2011, la Junta Ejecutiva examinó el proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía. | UN | في الدورة العادية الأولى لعام 2011، ناقش المجلس التنفيذي مشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة. |
2010/25 Solicitud de la República Unida de Tanzanía de que se presente un proyecto de documento del programa común para el país a las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA, el UNICEF y el PMA | UN | طلب جمهورية تنزانيا المتحدة أن تعرض مشروع وثيقة مشتركة للبرنامج القطري على المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
Aprobó, con carácter excepcional, el documento del programa común para Rwanda, incluido el marco de resultados y recursos; | UN | وافق، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامجية القطري المشترك بما في ذلك إطار النتائج والموارد بالنسبة إلى رواندا؛ |
Sin embargo, la aplicación del programa común que nos hemos propuesto en este sexagésimo período de sesiones no es posible si no hay un mayor compromiso de cambio. | UN | ومع ذلك، فإن جدول الأعمال المشترك الذي وضعناه لأنفسنا في الدورة الستين غير قابل للتنفيذ بدون المزيد من الالتزام بالتغيير. |
Tomó nota de los siguientes proyectos de documento de programas por países y el anexo específico de cada organización del proyecto de documento del programa común para el Pakistán, y de las observaciones formuladas al respecto: | UN | أحاط علماً بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية ومرفق بأسماء منظمات معينة لمشروع وثيقة برنامج قطري مشترك لباكستان، والتعليقات المقدمة بشأنه: |
Elementos clave del documento del programa común para el país | UN | دال - أهم عناصر الوثيقة المشتركة للبرامج القطرية |