"del programa de becas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبرنامج الزمالات في مجال
        
    • لبرنامج زمالات
        
    • برنامج الزمالات في مجال
        
    • من برنامج زمالات
        
    • برنامج الزماﻻت
        
    • في تنفيذ برنامج زمالات
        
    • في برنامج الزمالة
        
    • لبرنامج الزماﻻت في
        
    La Oficina de Asuntos Jurídicos, en cooperación con el UNITAR, se ocupó de las disposiciones relacionadas con la orientación general del Programa de Becas de derecho internacional, como la selección de becarios y conferenciantes. UN 15 - وقام المكتب، بالتعاون مع معهــد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بإعــداد الترتيبات المتعلقة بالتوجيه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الزمـلاء والمحاضرين للبرنامج.
    En colaboración con el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), la División de Codificación se ocupó de los arreglos en relación con la orientación general del Programa de Becas de derecho internacional, por ejemplo, en lo que respecta a la selección de becarios y profesores, y al diseño de los programas de estudios. UN وقامت شعبة التدوين، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بوضع الترتيبات المتعلقة بالتوجه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الزملاء والمحاضرين بالإضافة إلى تصميم المناهج الدراسية.
    81. En su resolución 926 (X) de 14 de diciembre de 1955, la Asamblea General aprobó las disposiciones necesarias para la creación del Programa de Becas de estudio en el campo de los derechos humanos. UN ١٤ - الزمالات في مجال حقوق اﻹنسان ٨١ - نص قرار الجمعية العامة ٩٢٦ )د - ١٠( والمؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥ على رصد اعتمادات مباشرة لبرنامج الزمالات في مجال حقوق اﻹنسان.
    Los objetivos generales del Programa de Becas de la CLD son los siguientes: UN تتمثل الأهداف العامة لبرنامج زمالات الاتفاقية فيما يلي:
    En este sentido, Namibia también acoge con beneplácito la entrega reciente por el Comité de Selección del Programa de Becas de las Naciones Unidas y la Fundación Nippon, del Japón, de 10 nuevas becas a profesionales procedentes de Estados en desarrollo ribereños para iniciar investigaciones y estudios avanzados sobre los océanos y el derecho del mar. UN وفي هذا الصدد، ترحب ناميبيا أيضا بقيام الأمم المتحدة ولجنة الاختيار التابعة لبرنامج زمالات مؤسسة نيبون اليابانية، في الآونة الأخيرة، بمنح 10 زمالات جديدة لمحترفين من الدول النامية الساحلية بغية إجراء البحوث والدراسات العليا في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    La información indica que en el decenio pasado 242 participantes se han beneficiado del Seminario de derecho internacional de Ginebra y que también se otorgaron 185 becas en virtud del Programa de Becas de derecho internacional. UN وتوضح البيانات أنه خلال العقد الماضي استفاد ٢٤٢ مشاركا من الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي تعقد في جنيف، وأن ١٨٥ زمالة مُنحت أيضا في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي.
    La Oficina de Asuntos Jurídicos, en cooperación con el UNITAR, adoptó las disposiciones relacionadas con la orientación general del Programa de Becas de Derecho Internacional, como la selección de becarios y el nombramiento de conferenciantes. UN 15 - وقام المكتب، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بإعداد مختلف الترتيبات المتعلقة بالاتجاه العام لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، مثل اختيار الممنوحين، وتعيين المحاضرين للبرنامج.
    La Sra. Šurkovǎ (Eslovaquia) aprecia la utilidad del Programa de Becas de derecho internacional público del UNITAR, organizado en el marco del Programa de Asistencia y celebrado en el verano de 2009 en el Palacio de la Paz de La Haya. UN 18 - السيدة سوركوفا (سلوفاكيا): أعربت عن تقديرها لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي العام التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، الذي نُظم في إطار برنامج المساعدة وعُقد خلال صيف 2009 في قصر السلام بلاهاي.
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de Derecho Internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de Derecho Internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de Derecho Internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de Derecho Internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de Derecho Internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de Derecho Internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de Derecho Internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de Derecho Internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي www.un.org/law/ilfp؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org.
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org.
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org.
    Quienes deseen obtener más información o formularios de solicitud pueden consultar el sitio web del Programa de Becas de derecho internacional (www.un.org/law/ilfp) o comunicarse con la División de Codificación (dirección electrónica: ilfp@un.org). UN لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: < www.un.org/law/ilfp > ؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني ilfp@un.org).
    Su Gobierno celebra el éxito del Programa de Becas de derecho internacional, de cuya calidad dan testimonio las numerosas demandas que recibe. UN وتشيد حكومتها بنجاح برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الذي يشهد بجودته الطلب الشديد عليه.
    IV. Propósito del Programa de Becas de la CLD UN رابعاً- الغرض من برنامج زمالات الاتفاقية
    Iniciación del Programa de Becas de la CLD. UN الشروع في تنفيذ برنامج زمالات اتفاقية مكافحة التصحر.
    c. Prestación de asistencia técnica y financiera a un número limitado de participantes del Programa de Becas de larga duración administrado por el Programa de las Naciones Unidas de Aplicaciones de la Tecnología Espacial; UN ج - تقديم مساعدة فنية ومالية إلى عدد محدود من المشاركين الذين يتم انتقاؤهم للمشاركة في برنامج الزمالة الطويل الأجل الذي يديره برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more