Mayor fortalecimiento de los regímenes jurídicos destinados a hacer frente a los problemas ambientales mundiales, regionales y nacionales en el marco del Programa de Montevideo III. | UN | مواصلة تدعيم النظم القانونية التي تعالج المشاكل البيئية العالمية والإقليمية والوطنية في إطار برنامج مونتفيديو الثالث. |
I. Informe sobre la aplicación del Programa de Montevideo III que el Consejo de Administración pidió en su decisión 22/17 II D | UN | أولاً - تقرير عن تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث على النحو الذي طلبه مقرر مجلس الإدارة رقم 22/17 ثانياً دال |
Resumen ejecutivo A. Informe sobre la aplicación del Programa de Montevideo III que el Consejo de Administración pidió en su decisión 22/17 II D | UN | ألف - تقرير عن تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 22/17 ثانياً دال |
B. Actividades realizadas en el marco del Programa de Montevideo III | UN | باء - النشاطات التي نفذت في إطار برنامج مونتفيديو الثالث |
Hasta la fecha se han establecido más de 200 asociaciones a nivel mundial, regional y nacional y casi todas las actividades del Programa de Montevideo III se han llevado a cabo en colaboración con esos asociados. | UN | وحتى الآن أقيمت أكثر من 200 شراكة على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية ونفذت جميع نشاطات برنامج مونتفيديو الثالث تقريباً في تعاون مع هؤلاء الشركاء. |
El informe sobre la aplicación del Programa de Montevideo III figura en el documento UNEP/GC.25/INF.15/Add.1. | UN | ويرد التقرير الخاص بتنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/15/Add.1. |
Aplicación del Programa de Montevideo III | UN | كاف - تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث |
ii) Grupos especiales de expertos: reuniones del Comité Asesor Especial de Magistrados en el marco del Programa de Montevideo III (2); | UN | `2 ' أفرقة خبراء مخصصة: اجتماعات للجنة القضاة الاستشارية المخصصة في إطار برنامج مونتفيديو الثالث (2)؛ |
a) El informe sobre la aplicación del Programa de Montevideo III que el Consejo de Administración pidió en su decisión 22/17 II D; | UN | (أ) تقرير برنامج مونتفيديو الثالث على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 22/17 ثانياً دال؛ |
3. En los últimos cinco años, el PNUMA ha realizado actividades importantes en cada una de las 20 esferas del Programa de Montevideo III. Al aplicar el Programa, el PNUMA ha prestado atención a dos aspectos distintos pero estrechamente relacionados. | UN | 3 - وقد اضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنشاطات بارزة فيما يتعلق بكل مجال برنامجي من المجالات البرامجية العشرين في برنامج مونتفيديو الثالث خلال السنوات الخمس الماضية. |
64. En particular, para la ulterior aplicación del Programa de Montevideo III en los próximos cinco años deben considerarse las esferas que se describen en los siguientes epígrafes: | UN | 64 - وعلى وجه الخصوص ينبغي النظر إلى المجالات الواردة في الأقسام الفرعية التالية في إطار زيادة تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث خلال السنوات الخمس القادمة. |
72. Durante la aplicación del Programa de Montevideo III se han conseguido avances considerables en lo que se refiere al fortalecimiento de las asociaciones, el mejoramiento de la aplicación a nivel regional y el establecimiento de prioridades entre las actividades en el contexto de las respuestas internacionales ante los principales problemas ambientales. | UN | 72 - تحقق تقدم كبير خلال تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث في تعزيز الشراكات وتحسين التنفيذ الإقليمي لضمان ترتيب أولويات النشاطات في سياق الاستجابات الدولية للتحديات البيئية الرئيسية. |
b) Nuevo fortalecimiento de los regímenes jurídicos referentes a los problemas ambientales mundiales, regionales y nacionales en el marco del Programa de Montevideo III | UN | (ب) تبني مزيد من النظم القانونية المعززة التي تعالج المشاكل البيئية على الأصعدة العالمية والإقليمية والوطنية، داخل إطار برنامج مونتفيديو الثالث |
b) Mayor capacidad de los gobiernos de elaborar instrumentos jurídicos para hacer frente a los problemas ambientales internacionales, regionales y nacionales en el marco del Programa de Montevideo III | UN | (ب) تعزيز قدرة الحكومات على وضع صكوك قانونية تعالج المشاكل البيئية على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية، داخل إطار برنامج مونتفيديو الثالث |
17. La aplicación del Programa de Montevideo III ha supuesto llegar a una multitud de interesados del mundo jurídico y tratar con una amplia gama de asociados que participan o que tienen capacidad para influir en el desarrollo del derecho ambiental, así como en su aplicación y observancia. | UN | 17 - كان تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث يشمل الوصول إلى مجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة القانونية والاشتراك مع طائفة عريضة من الشركاء الذين يعملون أو لديهم القدرة على التأثير في وضع القانون البيئي فضلاً عن تنفيذه وإنفاذه. |
f) Gobiernos donantes: se han establecido asociaciones bilaterales en pro de la aplicación de aspectos concretos del Programa de Montevideo III en el marco del programa de trabajo aprobado por el Consejo de Administración. | UN | (و) الحكومات المانحة: أنشئت شراكات ثنائية من أجل تنفيذ بعض جوانب برنامج مونتفيديو الثالث في إطار برنامج العمل المعتمد من مجلس الإدارة. |
8. Al presentar un informe sobre la aplicación del Programa de Montevideo III al Consejo/Foro en su 22º período de sesiones a la luz de la experiencia de la organización en la tarea de llevar a cabo actividades dirigidas a promover la aplicación del Principio 10, el Director Ejecutivo dijo: | UN | 8 - وذكر المدير التنفيذي وهو يقدم تقريره عن تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث للمجلس/المنتدى خلال دورته الثانية والعشرين في ضوء خبرات المنظمة فيما يتعلق بالاضطلاع بالأنشطة التي تهدف إلى الترويج للمبدأ 10، ما يلي: |
Reuniones del comité especial de asesoramiento de jueces en el marco del Programa de Montevideo III (dos reuniones), (GC.22/17 II A) (ejecución interna: División de Aplicación de Políticas Ambientales), (ejecución externa: Environmental Law Foundation, foro de jueces en favor del medio ambiente de la Unión Europea)*** | UN | اجتماعات اللجنة الاستشارية المخصصة للقضاة في إطار برنامج مونتفيديو الثالث (اجتماعان)، (GC.22/17 II A)، (داخلي: شعبة تنفيذ السياسات البيئية العامة)، (خارجي: مؤسسة القانون البيئي، منتدى الاتحاد الأوروبي للقضاة المعني بالبيئة)*** |