"del programa de patrocinio de la cac" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
        
    • برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
        
    1. Se encarga al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) la gestión técnica del Programa de patrocinio de la CAC. UN 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    1. Se encarga al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) la gestión técnica del Programa de patrocinio de la CAC. UN 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    1. Se encarga al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) la gestión técnica del Programa de patrocinio de la CAC. UN 1- يُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    La Sra. Catherine Borrero se encarga de los aspectos logísticos y financieros de la organización del Programa de patrocinio de la CAC. UN والسيدة كاترين بوريرو هي المسؤولة عن الجوانب اللوجيستية والتقنية في تنظيم برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    LISTA DE ESTADOS BENEFICIARIOS del Programa de patrocinio de la CAC UN قائمة بالدول المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    2. El Comité directivo del Programa de patrocinio de la CAC se compone de representantes de los donantes de este Programa y de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN 2- تتألف اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية من ممثلي الجهات المانحة لهذا البرنامج ومن مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    6. El CIDHG informará al Comité directivo sobre la situación de la cuenta antes de cada reunión del Comité directivo del Programa de patrocinio de la CAC. UN 6- سيُطلع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام اللجنة التوجيهية على حالة الحساب قبل كل اجتماع للجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    9. El Comité directivo decidirá, en coordinación con el CIDHG, sobre los demás gastos ateniéndose a los objetivos básicos y fines operacionales del Programa de patrocinio de la CAC. UN 9- تقرر اللجنة التوجيهية، بالتنسيق مع المركز، بشأن النفقات الأخرى، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    12. Cualquier controversia entre los participantes patrocinados y el CIDHG se someterá al arbitraje del Coordinador del Comité directivo del Programa de patrocinio de la CAC. UN 12- سوف تعرض أي نزاعات تنشأ بين المشاركين ومركز جنيف لإزالة الألغام على منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية للفصل فيه.
    2. El Comité directivo del Programa de patrocinio de la CAC se compone de representantes de los donantes de este Programa y de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN 2- وتتألف اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية من ممثلي الجهات المانحة لهذا البرنامج ومن مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    6. El CIDHG informará al Comité directivo sobre la situación de la cuenta antes de cada reunión del Comité directivo del Programa de patrocinio de la CAC. UN 6- وسيُطلع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام اللجنة التوجيهية على حالة الحساب قبل كل اجتماع للجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    9. El Comité directivo decidirá, en coordinación con el CIDHG, sobre los demás gastos ateniéndose a los objetivos básicos y fines operacionales del Programa de patrocinio de la CAC. UN 9- وتقرر اللجنة التوجيهية، بالتنسيق مع المركز، بشأن النفقات الأخرى، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    12. Cualquier controversia entre los participantes patrocinados y el CIDHG se someterá al arbitraje del Coordinador del Comité directivo del Programa de patrocinio de la CAC. UN 12- وسوف تعرض أي نزاعات تنشأ بين المشاركين ومركز جنيف لإزالة الألغام على منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية للفصل فيها.
    2. El Comité directivo del Programa de patrocinio de la CAC se compone de representantes de los donantes de este Programa y de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN 2- وتتألف اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية من ممثلي الجهات المانحة لهذا البرنامج ومن مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    6. El CIDHG informará al Comité directivo sobre la situación de la cuenta antes de cada reunión del Comité directivo del Programa de patrocinio de la CAC. UN 6- وسيُطلع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام اللجنة التوجيهية على حالة الحساب قبل كل اجتماع للجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    9. El Comité directivo decidirá, en coordinación con el CIDHG, sobre los demás gastos ateniéndose a los objetivos básicos y fines operacionales del Programa de patrocinio de la CAC. UN 9- وتقرر اللجنة التوجيهية، بالتنسيق مع المركز، بشأن النفقات الأخرى، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Beneficiarios del Programa de patrocinio de la CAC UN الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    El CIDHG presentará al Comité directivo el saldo de la cuenta del Programa de patrocinio de la CAC tres meses antes de que concluya cada acontecimiento patrocinado que guarde relación con la CAC. UN وسيقدم المركز إلى اللجنة التوجيهية رصيد حساب برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية بعد ثلاثة أشهر من ختام كل نشاط ممول يتصل بالاتفاقية.
    8. El Comité directivo tomará una decisión sobre los posibles beneficiarios del Programa de patrocinio de la CAC como mínimo un mes antes de cada actividad relacionada con la CAC. UN 8- تتخذ اللجنة التوجيهية القرارات فيما يتعلق بالجهات المستفيدة المحتملة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية شهر واحد على الأقل قبل كل نشاط من أنشطة الاتفاقية.
    El CIDHG presentará al Comité directivo el saldo de la cuenta del Programa de patrocinio de la CAC tres meses después de que concluya cada acontecimiento patrocinado que guarde relación con la CAC. UN وسيقدم المركز إلى اللجنة التوجيهية رصيد حساب برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية بعد ثلاثة أشهر من اختتام كل نشاط ممول يتصل بالاتفاقية.
    La Sra. Susanne Rihs-Aeby se encarga de los aspectos logísticos y financieros de la organización del Programa de patrocinio de la CAC. UN والسيدة سوزان ريهس - آبي هي المسؤولة عن الجوانب اللوجستية والتقنية في تنظيم برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more