"del programa de patrocinio de la convención" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
        
    • برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
        
    • برنامج رعاية الاتفاقية
        
    • برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
        
    • برنامج الرعاية بموجب الاتفاقية
        
    • برنامج الرعاية المنشأ في إطار الاتفاقية
        
    • لبرنامج الرعاية الخاص باتفاقية الأسلحة
        
    • لبرنامج الرعاية الخاص بالاتفاقية
        
    • برنامج رعاية اتفاقية الأسلحة التقليدية
        
    • المتعلق ببرنامج الرعاية
        
    Futura administración del Programa de patrocinio de la Convención UN الإدارة المقبلة لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    El informe financiero del Programa de patrocinio de la Convención para 2007 se someterá a la siguiente Reunión de las Altas Partes Contratantes y además se publicará un informe más completo sobre la cuestión. UN وسيقدم التقرير المالي لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية لعام 2007 إلى الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية وسيصدر تقرير أشمل بشأن هذه المسألة.
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN · خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية الاتفاقية
    Actividades del Programa de patrocinio de la Convención UN أنشطة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN خطة العمل الرامية إلى تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية بما في ذلك تطبيق برنامج الرعاية بموجب الاتفاقية
    4. Se ha encomendado al CIDHG la gestión técnica del Programa de patrocinio de la Convención. UN 4- ويُعهد إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بالإدارة التقنية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    El " Fondo fiduciario del Programa de patrocinio de la Convención " será verificado anualmente por una empresa de auditoría independiente. UN وتقوم شركة مستقلة لمراجعة الحسابات بمراجعة سنوية لحسابات " الصندوق الاستئماني لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية " .
    Todo gasto adicional en que se incurra solo será sufragado sobre la base de las decisiones específicas que adopte el Comité Directivo, ateniéndose a los objetivos básicos y los fines operacionales del Programa de patrocinio de la Convención. UN وتغطى أي نفقات أخرى بناء على قرارات محددة صادرة عن اللجنة التوجيهية، وفقاً للأهداف الأساسية والأغراض التنفيذية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. الإبلاغ
    10. El Fondo del Programa de patrocinio de la Convención administrado por el CIDHG en nombre del Comité directivo del Programa de patrocinio de la Convención arroja el saldo siguiente: UN 10- تبقى الرصيد المبيّن أدناه في حساب صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية الذي يديره مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام بالنيابة عن اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية:
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Disposiciones vigentes para la administración del Programa de patrocinio de la Convención UN الترتيبات الحالية لإدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Actividades del Programa de patrocinio de la Convención sobre la universalización UN إجراءات تحقيق العالمية التي اتخذها برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    8. Con la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención en 2007 se registraron los gastos siguientes: UN 8- يرد فيما يلي عرض للنفقات التي دُفعت أثناء تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية في عام 2007:
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية الاتفاقية
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención. UN خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية الاتفاقية
    Directrices convenidas para la administración del Programa de patrocinio de la Convención UN المبادئ التوجيهية المتفق عليها لإدارة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية
    PLAN DE ACCIÓN PARA PROMOVER LA UNIVERSALIDAD DE LA CONVENCIÓN, INCLUIDA LA EJECUCIÓN del Programa de patrocinio de la Convención (tema 8 del programa) UN خطة العمل الرامية إلى تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية، بما في ذلك تطبيق برنامج الرعاية بموجب الاتفاقية (البند 8 من جدول الأعمال)
    2. Las cuentas del Fondo del Programa de patrocinio de la Convención en 2010 se sometieron a un control realizado por un auditor independiente (Deloitte) en 2011. UN 2- وقد خضعت حسابات صندوق برنامج الرعاية المنشأ في إطار الاتفاقية لعام 2010 لمراجعة حسابات أجراها مراجع حسابات مستقل (Deloitte) في عام 2011.
    12. Los Estados Unidos de América, en apoyo del Programa de patrocinio de la Convención, ayudaron a financiar la participación de un representante de Haití en la Reunión de Expertos que se celebró en agosto de 2014 en Ginebra. UN 12- دعماً لبرنامج الرعاية الخاص باتفاقية الأسلحة البيولوجية، مولت الولايات المتحدة الأمريكية تكاليف مشاركة ممثل عن هايتي مقيم في العاصمة الهايتية لحضور اجتماع الخبراء في جنيف في آب/أغسطس 2014.
    11. La Coordinadora aprovecha además esta oportunidad para dar las gracias al Comité Directivo del Programa de patrocinio de la Convención, así como a todos los que contribuyen al programa, por contribuir a la celebración de debates de expertos sobre la asistencia a las víctimas. UN 11- وتنتهز المنسقة هذه الفرصة أيضاً لتشكر اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية الخاص بالاتفاقية وجميع الجهات المساهمة في البرنامج على تيسير عقد مناقشات مستنيرة بشأن مساعدة الضحايا.
    * Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN :: خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج رعاية اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Examen del informe del Programa de patrocinio de la Convención UN النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more