"del programa decenal de fomento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرنامج العشري لبناء
        
    • للبرنامج العشري لبناء
        
    • برنامج السنوات العشر لبناء
        
    • لبرنامج العشر سنوات لبناء
        
    • التابعة للبرنامج العشري للاتحاد الأفريقي لبناء
        
    El equipo sigue prestando apoyo en el marco del programa decenal de fomento de la capacidad, haciendo hincapié en la creación de una arquitectura africana de la paz y la seguridad. UN ما زال الفريق يقدم الدعم في إطار البرنامج العشري لبناء القدرات، مع التركيز على تطوير الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    Examen del programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana UN استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
    Examen del programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana UN استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
    El Departamento de Asuntos Políticos ejerce el liderazgo sobre el grupo encargado de la paz y la seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad UN تتولى إدارة الشؤون السياسية قيادة مجموعة السلم والأمن للبرنامج العشري لبناء القدرات؛
    También siguieron apoyando a la Unión Africana en la aplicación del programa decenal de fomento de la Capacidad en los ámbitos concretos de la paz y la seguridad, la reconstrucción y el desarrollo después de los conflictos, los derechos humanos, la justicia y la reconciliación. UN وواصلت أيضا دعم الاتحاد الأفريقي في تنفيذ برنامج السنوات العشر لبناء القدرات في مجالات محددة هي السلام والأمن والتعمير بعد انتهاء النـزاع والتنمية وحقوق الإنسان والعدالة والمصالحة.
    ii) El grupo temático de paz y seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana funciona efectivamente, copresidido por la Comisión de la Unión Africana y la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana, y se aplican planes de trabajo de grupos temáticos coordinados UN ' 2` فعالية تشغيل مجموعة السلام والأمن التابعة لبرنامج العشر سنوات لبناء القدرات للاتحاد الأفريقي، التي يشترك في رئاستها مفوضية ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وتنفيذ خطط عمل منسقة للمجموعة
    También es necesario elaborar y poner en marcha un programa de trabajo bien definido en apoyo de la ejecución del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana. UN ويجب أيضا وضع وتفعيل برنامج عمل محدد جيدا لدعم تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    La Asamblea General ya ha adoptado decisiones importantes sobre la asociación, incluida la creación del programa decenal de fomento de la capacidad. UN فقد اتخذت الجمعية العامة بالفعل قرارات رئيسية بشأن هذه الشراكة، بما في ذلك إنشاء البرنامج العشري لبناء القدرات.
    Esta plataforma de las comunidades económicas regionales se puede aprovechar y mejorar para apoyar la aplicación del programa decenal de fomento de la capacidad. UN ويمكن تعزيز منبر الجماعات الاقتصادية الإقليمية هذا والاستفادة منه لدعم تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات.
    La ejecución del programa decenal de fomento de la capacidad, dirigido a fortalecer las capacidades de la Unión Africana coadyuvará a los esfuerzos con miras a la estabilidad duradera del continente. UN وسيساعد تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وتعزيزها في الجهود المبذولة لتحقيق استقرار طويل الأمد في القارة.
    En muchos casos, pueden tener éxito las actividades de mediación regionales y continentales discretas, y éstas deberían fortalecerse en la fase siguiente del programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN وفي العديد من الحالات، يمكن الاستعانة بجهود الوساطة الإقليمية والقارّية الحصيفة تحققا للأهداف المنشودة، وينبغي تعزيز تلك الجهود في المرحلة القادمة من البرنامج العشري لبناء القدرات المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    Existen ya diversos medios para apoyar la aplicación del programa decenal de fomento de la capacidad de 2006, que constituye el marco general para el apoyo de las Naciones Unidas a la Unión Africana en el ámbito de la paz y la seguridad. UN ويوجد عدد من القنوات بالفعل لدعم تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات لعام 2006، الذي يشكل الإطار الشامل للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة في مجال السلم والأمن.
    Marco del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana 34 UN الأول - تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات
    A este respecto, el equipo se centra en apoyar el desarrollo a largo plazo de las estructuras africanas para la paz y la seguridad en el marco del grupo temático de paz y seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana. UN وينصب مجال تركيزه في هذا الصدد، على دعم تنمية هيكل السلام والأمن الأفريقي على المدى الطويل في إطار مجموعة السلام والأمن من البرنامج العشري لبناء القدرات.
    A este respecto, se centra en apoyar el establecimiento a largo plazo de una arquitectura africana de paz y seguridad con arreglo al grupo temático de paz y seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad. UN وفي هذا الصدد، ينصب تركيزه على دعم التنمية الطويلة الأجل لهيكل السلام والأمن الأفريقي في إطار المجموعة المتعلقة بالسلام والأمن من البرنامج العشري لبناء القدرات.
    La Oficina de Enlace de las Naciones Unidas, que se había creado para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana, especialmente en cuestiones de paz y seguridad, inició sus actividades antes del establecimiento del programa decenal de fomento de la capacidad. UN وقد أنشئ مكتب الأمم المتحدة للاتصال لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ولا سيما في قضايا السلام والأمن، وكان إنشاؤه سابقا على البرنامج العشري لبناء القدرات.
    El Departamento de Asuntos Políticos asumió la iniciativa respecto de diversos programas y asociaciones realizados en virtud del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana iniciado en 2006. UN وتقود إدارة الشؤون السياسية مجموعة من البرامج والشراكات التي تنفّذ في إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، الذي أطلق عام 2006.
    La Unión Africana se ha beneficiado de su relación con las Naciones Unidas en el marco del grupo temático relativo a la paz y la seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad. UN لقد استفاد الاتحاد الأفريقي من علاقته مع الأمم المتحدة في إطار مجموعة السلم والأمن التابعة للبرنامج العشري لبناء القدرات.
    :: Organización de 26 reuniones del grupo de asociados de la Unión Africana, 4 reuniones del grupo temático relativo a la paz y la seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad, y 4 reuniones de cada uno de los cuatro subgrupos temáticos UN :: تنظيم 26 اجتماعا لمجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي، و 4 اجتماعات لمجموعة السلام والأمن التابعة للبرنامج العشري لبناء القدرات، و 4 اجتماعات لكل من المجموعات الفرعية الأربع
    El apoyo del PNUD a la Unión Africana se ubicó dentro la Declaración de 2006 titulada Mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana: Marco del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana. UN وكان دعم البرنامج الإنمائي للاتحاد الأفريقي واردا في إطار عام 2006 للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل برنامج السنوات العشر لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    El nuevo oficial de asuntos políticos se ocuparía principalmente de coordinar la aplicación del programa decenal de fomento de la capacidad en los ámbitos convenidos entre la Unión Africana y las Naciones Unidas, en particular en la esfera de los buenos oficios y el apoyo a la mediación, la asistencia electoral y el apoyo a los órganos normativos de la Unión Africana. UN وستكون المسؤولية الرئيسية لموظف الشؤون السياسية الجديد هذا هي تنسيق تنفيذ برنامج السنوات العشر لبناء القدرات في المجالات المتفق عليها بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، ولا سيما المساعي الحميدة ودعم الوساطة والمساعدة الانتخابية ودعم أجهزة السياسة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    24 reuniones del Grupo de Asociados de la Unión Africana, 4 reuniones del grupo temático relativo a la paz y la seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana, y 4 reuniones de cada uno de los 4 subgrupos temáticos UN عقد 24 اجتماعاً لمجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي و 4 اجتماعات لمجموعة السلام والأمن التابعة للبرنامج العشري للاتحاد الأفريقي لبناء القدرات، و 4 اجتماعات لكل من المجموعات الفرعية الأربع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more