En ese contexto, las prioridades del Programa Principal en África son las siguientes: | UN | وعلى هذه الخلفية، ستكون أولويات البرنامج الرئيسي في أفريقيا كما يلي: |
La evaluación a fondo reveló que muchos de los usuarios finales de los productos del Programa Principal los habían utilizado y considerado satisfactorios. | UN | ويتبين من التقييم المتعمق أن نواتج البرنامج الرئيسي التي وصلت المستخدمين النهائيين قد أفادت الكثيرين. |
Conviene, de todas formas, señalar que una parte considerable de los recursos del Programa Principal E se dedican a la prestación de cooperación técnica. | UN | وينبغي الاشارة، مع ذلك، الى أن جزءا هاما من موارد البرنامج الرئيسي هاء خصص لأنشطة التعاون التقني. |
El aumento de gastos de la estructura de gestión del Programa Principal se ha compensado parcialmente con una reducción en el programa de las direcciones regionales. | UN | وعوض عن جزء من زيادة التكاليف في الهيكل الاداري للبرنامج الرئيسي باجراء تخفيض في برنامج المكاتب الاقليمية. |
Garantizar la gestión y la promoción eficaces del Programa Principal E de conformidad con las necesidades específicas de los Estados Miembros de la ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي هاء والترويج الفعال له وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة. |
Presentación del Programa Principal 2: Fiscalía | UN | عرض البرنامج الرئيسي 2: مكتب المدعي العام |
Presentación del Programa Principal 4: secretaría de la Asamblea de los Estados Partes | UN | عرض البرنامج الرئيسي 4: أمانة جمعية الدول الأطراف |
Presentación del Programa Principal 2: Fiscalía | UN | عرض البرنامج الرئيسي 2: مكتب المدعي العام |
Presentación del Programa Principal 4: secretaría de la Asamblea de los Estados Partes | UN | عرض البرنامج الرئيسي 4: أمانة جمعية الدول الأطراف |
Mejoramiento del rendimiento del Programa Principal. | UN | ● تحسّن أداء البرنامج الرئيسي. |
Suficiente disponibilidad de fondos para las actividades programáticas y de los proyectos del Programa Principal E. | UN | توافر التمويل الكافي لأنشطة البرامج والمشاريع في إطار البرنامج الرئيسي هاء. |
Cabe señalar que los porcentajes correspondientes a cada Programa Principal y Programa que en él se presentan se basan en los datos del presupuesto total, con exclusión del Programa Principal H, que recibe financiación conjunta. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن حصص كل من البرامج والبرامج الرئيسية المعروضة في هذا التحليل تستند إلى البيانات الإجمالية للميزانية باستثناء البرنامج الرئيسي هاء، لأن موارده التمويلية مشتركة. البرنامج الرئيسي ألف |
Garantizar la gestión y la promoción eficaces del Programa Principal C de conformidad con las necesidades específicas de los Estados Miembros de la ONUDI. | UN | ضمان إدارة وتعزيز البرنامج الرئيسي جيم بفعالية وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة. |
Garantizar la gestión y la promoción eficaces del Programa Principal D de conformidad con las necesidades específicas de los Estados Miembros de la ONUDI. | UN | ضمان إدارة وتعزيز البرنامج الرئيسي دال بنجاح وفقا لما للدول الأعضاء في اليونيدو من متطلبات محددة. |
La aplicación del Programa Principal y sus diversos componentes vendrá determinada por las necesidades concretas de desarrollo de las regiones y países de que se trate. | UN | وسيكون تطبيق هذا البرنامج الرئيسي ومكوناته المختلفة تبعا للاحتياجات الإنمائية المحددة للمناطق والبلدان المعنية. |
Las prioridades fundamentales del Programa Principal son prestar apoyo operacional a la administración de la ONUDI y la ejecución de sus programas de cooperación técnica. | UN | الأولويات الرئيسية لهذا البرنامج الرئيسي هي توفير الدعم العملياتي لإدارة اليونيدو وتنفيذ برامج تعاونها التقني. |
Se informa regularmente a los interesados sobre las prioridades del Programa Principal C, su estado de ejecución y sus resultados | UN | إبلاغ أصحاب المصلحة دوريا بأولويات البرنامج الرئيسي جيم وحالة تنفيذه ونتائجه |
Garantizar la gestión eficaz del Programa Principal D en conformidad con los principios de la gestión basada en los resultados y las necesidades de los Estados Miembros de la ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
Garantizar la gestión eficaz del Programa Principal D en conformidad con los principios de la gestión basada en los resultados y las necesidades de los Estados Miembros de la ONUDI. | UN | ضمان الإدارة الفعالة للبرنامج الرئيسي دال وفقا لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج واحتياجات الدول الأعضاء في اليونيدو. |
E/AC.51/1992/2 Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a la evaluación a fondo del Programa Principal de desarrollo social y asuntos humanitarios | UN | E/AC.51/1992/2 تقرير مرحلي لﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالتنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية |
El informe del Secretario General sobre la evaluación a fondo del Programa Principal sobre asentamientos humanos se presentó al Comité en su 30º período de sesiones. | UN | وقد قدم تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي المتعلق بالمستوطنات البشرية الى اللجنة في دورتها الثلاثين. |