13. El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 13 del programa que figura en el documento GC.12/CRP.3. | UN | 13- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقةGC.12/CRP.3. |
47. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 16 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. | UN | 47- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 16 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1. |
57. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 20 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. | UN | 57- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 20 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1. |
Quisiéramos dar las gracias al Secretario General por su completo informe anual sobre este tema del programa, que figura en el documento A/58/65. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره الشامل السنوي بشأن هذا البند من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة A/58/65. |
Invitar a las Partes a que presenten a la Secretaría, a más tardar el 16 de abril de 2007, sugerencias sobre los temas que se examinarán en el marco del programa que figura en el anexo; | UN | 4 - أن يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل 16 نيسان/أبريل 2007 أية اقتراحات قد تكون لديها عن المواضيع التي سيتم مناقشتها في إطار جدول الأعمال الوارد في المرفق؛ |
5. Pide que se elaboren los siguientes informes en relación con el tema 3 del programa que figura en el párrafo 3 de la sección IV de la presente resolución, titulado " Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer " , teniendo presente la necesidad de promover la presentación integrada de informes: | UN | ٥ - يطلب إعداد التقارير التالية في إطار البند ٣ المعنون " متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " من جدول اﻷعمال المبين في الفقرة ٣ من الجزء رابعا من هذا القرار مع مراعاة الحاجة إلى تعزيز تكامل عملية إعداد التقارير: |
c) Informe sobre las nuevas cuestiones en relación con el tema 3 b) del programa que figura en el párrafo 3 de la sección IV de la presente resolución, cuando corresponda, a solicitud de la Comisión o de su Mesa; | UN | )ج( تقرير عن القضايا الناشئة فــي إطار البند ٣ )ب( من جدول اﻷعمال المبين في الفقرة ٣ من الجزء رابعا من هذا القرار، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها؛ |
En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Secretario del Consejo dio lectura a las correcciones al programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2012 y la lista preliminar de documentos para cada tema del programa que figura en la sección I del documento E/2012/1. | UN | 14 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، تلا أمين المجلس تصويبات لجدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال الواردة في الفرع الأول من الوثيقة E/2012/1. |
2. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión relativo al tema 10 a) del programa que figura en el documento GC.10/CRP.3. | UN | 2- واعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.10/CRP.3، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
43. La Presidenta se refiere al proyecto de resolución sobre el tema 13 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.2, titulado " Empleo juvenil " . | UN | 43- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع القرار بشأن البند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.2 وعنوانه " تشغيل الشباب " . |
45. La Presidenta se refiere al proyecto de decisión sobre el tema 14 del programa, que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1 y que lleva el mismo título que el tema del programa. | UN | 45- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 14 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1 ويحمل عنوان بند جدول الأعمال نفسه. |
7. Queda adoptado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 a) del programa que figura en el documento GC.11/CRP.4. | UN | 7- و اعتمد مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.11/CRP.4، لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
7. El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de decisión sobre el tema 10 a) del programa que figura en el capítulo II.A del documento GC.12/CRP.3 y es uno de varios textos consensuados basados en recomendaciones del Comité de Programa y de Presupuesto y de la Junta de Desarrollo Industrial que sean examinado en las consultas oficiosas. | UN | 7- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الفصل الثاني ألف من الوثيقة GC.12/CRP.3، قائلا إنه واحد من عدة نصوص أعدت بتوافق الآراء استنادا إلى توصيات لجنة البرنامج والميزانية ومجلس التنمية الصناعية وقد نُظر فيها خلال مشاورات غير رسمية. |
8. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión sobre el tema 10 a) del programa, que figura en el documento GC.12/CRP.3. | UN | 8- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 10 (أ) من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3، لكي توصى به الجلسة العامة. |
4. Invitar a las Partes a que presenten a la Secretaría, a más tardar el 16 de abril de 2007, sugerencias sobre los temas que se examinarán en el marco del programa que figura en el anexo; | UN | 4 - أن يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل 16 نيسان/أبريل 2007 أية اقتراحات قد تكون لديها عن المواضيع التي سيتم مناقشتها في إطار جدول الأعمال الوارد في المرفق؛ |
38. El PRESIDENTE invita a que se formulen observaciones sobre el proyecto de decisión relativo al tema 10 e) del programa, que figura en la sección B del capítulo II del documento GC.11/CRP.4. | UN | 38- الرئيس: دعا إلى تقديم تعليقات حول مشروع المقرر المتعلق بالبند 10 (هـ) من جدول الأعمال الوارد في الفصل الثاني، القسم باء، من الوثيقة GC/11/CRP.4. |
1. De conformidad con el párrafo 4 de la decisión XVIII/36, se invitó a las Partes a que presentaran a la Secretaría, a más tardar el 16 de abril de 2007, sugerencias sobre los temas que se examinarán en el marco del programa** que figura en el anexo de la decisión. | UN | 1 - دُعيت الأطراف، وفقاً لأحكام الفقرة 4 من المقرر 18/36، لأن تقدم إلى الأمانة بحلول 16 نيسان/أبريل 2007 أية اقتراحات قد تكون لديها بشأن المواضيع التي ستتم مناقشتها في إطار جدول الأعمال** الوارد في تذييل المقرر. |
5. Pide que se elaboren los siguientes informes en relación con el tema 3 del programa que figura en el párrafo 3 de la sección IV de la presente resolución, titulado " Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer " , teniendo en cuenta la necesidad de promover la presentación integrada de informes: | UN | ٥ - يطلب إعداد التقارير التالية في إطار البند ٣ المعنون " متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " من جدول اﻷعمال المبين في الفقرة ٣ من الجزء رابعا من هذا القرار مع مراعاة الحاجة إلى تعزيز تكامل عملية إعداد التقارير: |
c) Informe sobre las nuevas cuestiones en relación con el tema 3 b) del programa que figura en el párrafo 3 de la sección IV de la presente resolución, cuando corresponda, a solicitud de la Comisión o de su Mesa; | UN | )ج( تقرير عن القضايا الناشئة فــي إطار البند ٣ )ب( من جدول اﻷعمال المبين في الفقرة ٣ من الجزء رابعا من هذا القرار، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها؛ |
5. Pide que se elaboren los siguientes informes en relación con el tema 3 del programa que figura en el párrafo 3 de la sección IV de la presente resolución, titulado " Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer " , teniendo presente la necesidad de promover la presentación integrada de informes: | UN | ٥ - يطلب إعداد التقارير التالية في إطار البند ٣ المعنون " متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة " من جدول اﻷعمال المبين في الفقرة ٣ من الجزء الرابع من هذا القرار، مع مراعاة الحاجة إلى تعزيز تكامل عملية إعداد التقارير: |
En su segunda sesión, celebrada el 7 de febrero de 2012, el Secretario del Consejo dio lectura a las correcciones al programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2012 y la lista preliminar de documentos para cada tema del programa que figura en la sección I del documento E/2012/1. | UN | 14 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، تلا أمين المجلس تصويبات لجدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال الواردة في الفرع الأول من الوثيقة E/2012/1. |