"del protocolo sobre seguridad de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبروتوكول السلامة
        
    • بروتوكول السلامة
        
    En la sección B infra se ofrece una sinopsis de las decisiones adoptadas en esas reuniones, centrada en el adelanto relativo a la aplicación de las decisiones adoptadas en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes y en la labor en curso encaminada a asegurar la aplicación eficaz del Protocolo sobre Seguridad de la biotecnología. UN ويقدم الفرع باء الوارد أدناه استعراضا عاما للنتائج التي تمخضت عنها هذه الاجتماعات، ويركز على ما أحرز من تقدم في تنفيذ القرارات المتخذة إبان مؤتمر الأطراف السابع وعلى الجهود المتواصلة لضمان التنفيذي الفعلي لبروتوكول السلامة البيولوجية.
    b) BGL - Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ب) BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانيات البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    c) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ج) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة البيولوجية الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    b) BGL - Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ب) BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانية البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    c) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ج) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    b) BGL - Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ب) BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانيات البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    c) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ج) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة البيولوجية الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    b) BGL - Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ب) BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانيات البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة البيولوجية، الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    c) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2013 inclusive; UN (ج) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة البيولوجية الذي مُدد حتى نهاية يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    g) BGL - Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015 inclusive; UN (ز) BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانيات البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    h) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015 inclusive; UN (ح) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    BGL - Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (ز) BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانية البرامج الأساسية لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (ح) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    BGL - Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (ز) BGL- الصندوق الاستئماني العام لميزانية البرامج الأساسية لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (ح) BHL- الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    b) BGL: Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; UN (ب) BGL: الصندوق الاستئماني العام لميزانية البرامج الأساسية لبروتوكول السلامة الإحيائية، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    c) BHL: Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; UN (ج) BHL: الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الإحيائية، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    b) BGL: Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; UN (ب) BGL: الصندوق الاستئماني العام لميزانية البرامج الأساسية لبروتوكول السلامة الإحيائية، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    c) BHL: Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; UN (ج) BHL: الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الإحيائية، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    b) BGL: Fondo fiduciario general para el presupuesto por programas básico del Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017 inclusive; UN (ب) BGL: الصندوق الاستئماني العام لميزانية البرامج الأساسية لبروتوكول السلامة الإحيائية، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    Reconociendo la posibilidad de que las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica establezcan un programa de trabajo sobre seguridad de la biotecnología en espera de la entrada en vigor del Protocolo sobre Seguridad de la biotecnología, UN وإذ يدرك أن اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي يمكن أن تقوم بتحديد برنامج العمل الخاص بالسلامة اﻷحيائية ريثما يدخل بروتوكول السلامة اﻷحيائية حيز النفاذ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more