"del proyecto de planificación" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع تخطيط
        
    • مشروع التخطيط
        
    • نظام تخطيط
        
    • لمشروع تخطيط
        
    • لمشروع التخطيط
        
    • بمشروع تخطيط
        
    • ومشروع تخطيط
        
    • مشروع نظام التخطيط
        
    En esta fase inicial es difícil estimar el costo total del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN 47 - ومن الصعب في هذه المرحلة المبكرة تقدير مجموع تكاليف مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    Necesidades preliminares del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN احتياجات البدء، مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    El equipo y el presupuesto del proyecto de planificación de los recursos institucionales se incluirán en la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN وسيكون فريق مشروع تخطيط موارد المؤسسة وميزانيته في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia en apoyo del proyecto de planificación para el efecto del año 2000 en Zimbabwe UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسويد لدعم مشروع التخطيط لعام 2000 في زمبابوي
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que no había una posibilidad realista de reducir el alcance del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة بأنه لا سبيل من الناحية العملية إلى خفض نطاق نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Informe del Secretario General relativo al primer informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN 28 آب/أغسطس 2009 تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الأول بشأن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    La recomendación se aplicará como parte del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN سيتم تنفيذ التوصية كجزء من مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    Segundo informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales y estimaciones revisadas en relación con la sección 28A, Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, del presupuesto UN التقرير المرحلي الثاني عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة والتقديرات المنقحة تحت الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Auditoría de la gestión de recursos humanos en la Oficina del Director del proyecto de planificación de los Recursos Institucionales. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في مكتب مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Auditoría del proyecto de planificación de los recursos institucionales en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN مراجعة مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Tercer informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التقرير المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Informe del Secretario General: el cuarto informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN تقرير الأمين العام: التقرير المرحلي الرابع عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Cuarto informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التقرير المرحلي الرابع عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Tercer informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التقرير المرحلي الثالث عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Cambios en el calendario de despliegue y costo final previsto del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN التغييرات في الجدول الزمني لنشر مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتكاليفه النهائية المتوقعة
    Calendario para el despliegue del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN الجدول الزمني لنشر مشروع تخطيط موارد المؤسسة
    La situación en que se encuentra el diseño del proyecto de planificación de los recursos institucionales sobre la base de la información suministrada por la Administración se resume en el Anexo III del presente informe. UN ويوجز المرفق الثالث بهذا التقرير حالة تصميم مشروع تخطيط موارد المؤسسة استنادا إلى المعلومات المقدمة من الإدارة.
    39. El Reino Unido acoge con agrado el inicio del proyecto de planificación de las unidades de reserva. UN القوات الاحتياطية ٣٩ - ترحب المملكة المتحدة ببدء مشروع التخطيط للقوات الاحتياطية.
    La Junta observa además que ninguno de los contratos adjudicados para el diseño, la construcción, la puesta a prueba o el despliegue incluye pagos vinculados al logro de los objetivos del proyecto de planificación de los recursos institucionales. UN ويلاحظ المجلس كذلك أنه لم تدرج في أي عقد من العقود الممنوحة للتصميم أو البناء أو الاختبار أو النشر مدفوعات ترتبط بتحقيق أهداف مشروع التخطيط المركزي للموارد.
    Gastos del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN نفقات مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Beneficios previstos del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN الفوائد المتوقعة لمشروع تخطيط موارد المؤسسة
    Este proyecto es continuación del proyecto de planificación de la adaptación al cambio climático en el Caribe, que se ejecutó en Barbados y terminó en 2001. UN وهذا المشروع هو استمرار لمشروع التخطيط الكاريبي للتكيف مع تغير المناخ العالمي، والذي كان مقره في بربادوس وأنهي في عام 2001.
    Informe del Secretario General relativo al segundo informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN 3 أيلول/سبتمبر 2010 تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الثاني المتعلق بمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Dinamarca aportó 1,9 millones de dólares de los Estados Unidos a la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional para la ejecución del proyecto de planificación de políticas energéticas y medidas estratégicas de las islas del Pacífico, que estará terminado en 2008. UN ومنحت الدانمرك 1.9 مليون دولار للجنة المحيط الهادئ للعلوم الجغرافية التطبيقية لتنفيذ سياسات الطاقة لجزر المحيط الهادئ ومشروع تخطيط الأنشطة الاستراتيجية، الذي سيفرغ منه في عام 2008.
    Factores de éxito de la dotación del personal del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN عوامل النجاح في تلبية احتياجات مشروع نظام التخطيط من الموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more