"del puesto de director de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة مدير
        
    • منصب مدير
        
    • تصنيف وظيفة رئيس
        
    iii) Rebaja a D-1 de la categoría del puesto de Director de la Oficina de Planificación y Coordinación; UN ' ٣ ' تخفيض مستوى وظيفة مدير مكتب التخطيط والتنسيق الى رتبة مد - ١؛
    Así pues, el establecimiento del puesto de Director de la División de Compras y Transportes es decisivo para el éxito de la reforma. UN ولذلك يتصف إنشاء وظيفة مدير لشعبة المشتريات والنقل بأهمية حاسمة لنجاح الاصلاحات.
    El Administrador propone que la categoría del puesto de Director de la OSIA se examine periódicamente teniendo en cuenta el volumen y el carácter de las actividades extrapresupuestarias. UN ويقترح مدير البرنامج استعراض رتبة وظيفة مدير المكتب على أساس دوري مع مراعاة حجم وطابع اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية.
    La delegación de Chile también pone gran empeño en revitalizar las actividades del Centro Regional para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe, con sede en Lima, y a ese respecto ha manifestado su preocupación por la eliminación del puesto de Director de ese Centro. UN وأضاف أن وفده حريص أيضا على إنعاش أنشطة المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكائن في ليما، وهو يعرب في هذا الصدد عن قلقه ﻹلغاء منصب مدير المركز.
    Reclasificación del puesto de Director de la oficina regional de Kandahar de categoría P-5 a D-1. UN 76 - إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب قندهار الإقليمي من الرتبة ف-5 إلى الرتبة
    Así pues, el establecimiento del puesto de Director de la División de Compras y Transportes es decisivo para el éxito de la reforma. UN ولذلك فإن إنشاء وظيفة مدير لشعبة المشتريات والنقل هو أمر له أهميته الحاسمة لنجاح اﻹصلاحات.
    Por consiguiente, la Comisión no recomienda la reclasificación del puesto de Director de la Oficina de Nueva York de la categoría D-1 a la D-2. UN وبالتالي، لا توصي اللجنة بإعادة تصنيف وظيفة مدير مكتب نيويورك من مد-1 إلى مد-2.
    Creación del puesto de Director de Programas Policiales UN إنشاء وظيفة مدير لبرامج الشرطة
    3B.44 Se propone la reclasificación del puesto de Director de la Oficina de Asuntos de Desarme en la categoría D-2 habida cuenta de la importancia que asignan los Estados Miembros al desarme, que se refleja también en la resolución 47/54 G de la Asamblea General, de 8 de abril de 1993. UN ٣ باء -٤٤ ويقترح اعادة تصنيف وظيفة مدير مكتب شؤون نزع السلاح الى الرتبة مد - ٢ نظرا لما توليه الدول اﻷعضاء من أهمية لنزع السلاح حسبما يتبدى في القرار ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    3B.44 Se propone la reclasificación del puesto de Director de la Oficina de Asuntos de Desarme en la categoría D-2 habida cuenta de la importancia que asignan los Estados Miembros al desarme, que se refleja también en la resolución 47/54 G de la Asamblea General, de 8 de abril de 1993. UN ٣ باء -٤٤ ويقترح اعادة تصنيف وظيفة مدير مكتب شؤون نزع السلاح الى الرتبة مد - ٢ نظرا لما توليه الدول اﻷعضاء من أهمية لنزع السلاح حسبما يتبدى في القرار ٤٧/٥٤ زاي المؤرخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    l) Hace suya la reclasificación del puesto de Director de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones a la categoría D-2; UN )ل( تقر إعادة تصنيف وظيفة مدير شعبة البرامج والدعم التشغيلي إلى رتبة مد-٢؛
    l) Hace suya la reclasificación del puesto de Director de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones a la categoría D-2; UN )ل( تقر إعادة تصنيف وظيفة مدير شعبة البرامج والدعم التشغيلي إلى رتبة مد-٢؛
    El Secretario General reitera que la creación del puesto de Director de la División de Adquisiciones y Transportes sigue siendo decisiva para el éxito de las reformas y la buena administración de la División. UN ٦١ - ويؤكد اﻷمين العام من جديد أن إنشاء وظيفة مدير لشعبة المشتريات والنقل لا يزال يشكل ركنا أساسيا في نجاح الاصلاحات واﻹدارة السليمة للشعبة.
    Dentro del objetivo general de consolidar la capacidad de gestión del ACNUR, el Comité Ejecutivo, en su 45º período de sesiones, aprobó la creación del puesto de Director de un Servicio de Inspección y Evaluación del ACNUR. UN ٢٨ - وفي إطار الهدف الهام المتمثل في تعزيز قدرة المفوضية اﻹدارية، وافقت اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة واﻷربعين على إنشاء وظيفة مدير لدائرة تفتيش وتقييم تابعة للمفوضية.
    Sin embargo, el Secretario General desea reiterar que para el éxito de las reformas sigue siendo imprescindible la creación del puesto de Director de la División de Adquisiciones, lo que permitiría contar con el nivel adecuado de dirección y gestión ejecutiva en esa División. UN ٤٣ - بيد أن اﻷمين العام يؤكد من جديد أن إنشاء وظيفة مدير لشعبة المشتريات، بقصد توفير مستوى ملائم من التوجيه واﻹدارة التنفيذيين للشعبة، لا يزال أمرا هاما لنجاح اﻹصلاحات.
    Respondiendo a una pregunta acerca de la fecha efectiva de la reclasificación de categoría del puesto de Director de la OSIA, el Administrador Auxiliar confirmó que esa reclasificación entraría en vigor para el presupuesto del bienio 1996-1997. UN وردا على سؤال عن تاريخ سريان إعادة التصنيف لرتبة وظيفة مدير المكتب، أكد مساعد مدير البرنامج أن ذلك سيكون نافذا في ميزانية ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Acogen con suma satisfacción las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva a favor del puesto de Director de Gestión del Cambio y de los puestos de desarme, desmovilización y reintegración. UN 9 - وأعرب عن ترحيبه الشديد بتوصيتي اللجنة الاستشارية المحبذتين لإنشاء وظيفة مدير إدارة التغيير ووظيفة مستشار لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Por lo tanto, se recomienda la creación del puesto de Director de la Base de Apoyo con categoría D-2. UN ومن ثم، يوصي بإنشاء منصب مدير قاعدة الدعم برتبة مد-2.
    j) Sin perjuicio de la categoría del puesto de Director de Europa y la Comunidad de Estados Independientes, que el Administrador propone que sea de categoría D-2, propuesta que la Comisión hace suya, el título en inglés de esa dependencia orgánica ( " Directorate " ) debería reemplazarse por el aplicado a otras dependencias orgánicas regionales ( " Bureau " ); UN )ي( دون مساس برتبة منصب مدير وحدة أوروبا ورابطة الدول المستقلة، التي يقترح مدير البرنامج أن تكون مد - ٢ وتؤيد اللجنة ذلك، فإن مسمى هذه الوحدة التنظيمية )أي " المديرية " ( ينبغي الاستعاضة عنه بالتسمية المستخدمة للوحدات التنظيمية اﻹقليمية اﻷخرى )أي " مكتب " (؛
    a) El restablecimiento del puesto de Director de la División de los Estados árabes y Europa en la categoría D-2; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة الدول العربية وأوروبا إلى الرتبة مد - ٢؛
    a) El restablecimiento del puesto de Director de la División de los Estados Árabes y Europa en la categoría D-2; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة الدول العربية وأوروبا إلى الرتبة مد - ٢؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more