La Asamblea decide aplazar el examen del tema 55 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٦٦ من جدول اﻷعمال وإدراجــه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين. |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين |
La Comisión decide, sin proceder a votación, aplazar el examen del tema hasta la segunda parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، دون تصويت، إرجاء النظر في هذه المسألة الى الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
Sección I: Temas que se examinarán en la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | الفرع اﻷول: المسائل المعروضة للنظر أثناء الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
En lo atinente a los aspectos de organización del período de sesiones, la Federación de Rusia podría respaldar la idea de hacer de ese período de sesiones una manifestación independiente del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وفيما يتعلق بالجوانب التنظيمية للدورة ذكر أن الاتحاد الروسي يؤيد فكرة عرضها بشكل متميز في الدورة الثانية والخمسين. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 81, 98, 103 y 104 del programa. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٨١ و ٩٨ و ١٠٣ و ١٠٤ من جدول اﻷعمال. |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين |
SOLICITUD DE INCLUSIÓN DE UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين |
Ello representa un logro importante del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وهذا يمثل إنجازا رئيسيا للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Nos proponemos ofrecer nuestros comentarios con respecto al aspecto sustantivo de dichas propuestas durante el debate general del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسنتقدم بملاحظاتنا الموضوعية بشأن مقترحات اﻹصلاح خلال المناقشة العامة للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Esperamos poder presentar los comentarios preliminares en el debate general del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونتوقع تقديم ملاحظات أولية عليها في سياق المناقشة العامة للدورة الثانية والخمسين المقبلة للجمعية العامة. |
Sección II: Organización de los trabajos de la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | الفرع الثاني: تنظيم أعمال الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة |
Sección III: Estado de la documentación de la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | الفرع الثالث: حالة إعداد الوثائق للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة |
Conclusión de los trabajos de la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | اختتام أعمال الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة |
CONCLUSIÓN DE LOS TRABAJOS DE LA COMISIÓN EN LA PARTE PRINCIPAL del quincuagésimo segundo período de sesiones DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | اكتمال عمل اللجنة فيما يتعلق بالجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
El orador espera recibir esa información durante la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وقال إنه يتوقع توفير هذه المعلومات خلال الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
Confío en que al fijar esa fecha en las declaraciones ministeriales que se hagan en el debate general del quincuagésimo segundo período de sesiones, se podrá responder a las propuestas consignadas en mi informe. | UN | وإني على ثقة من أن هذا الموعد سيتيح للبيانات الوزارية التي سيدلى بها في المناقشة العامة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة أن تجيب على المقترحات الواردة في تقريري. |
La Primera Comisión no ha podido debatir a fondo la cuestión, pues sólo se ocupó de ella minutos antes de completar sus trabajos del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وأضاف أن اللجنة اﻷولى لم يكن بإمكانها مناقشة الموضوع على نحو متعمق، ﻷنها لم تتناول المشكلة إلا قبل الانتهاء من عملها في الدورة الثانية والخمسين بدقائق قليلة. |
Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 36, 37 y 87, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ٣٦ و ٣٧ و ٨٧ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Podría organizarse como una reunión independiente que se celebraría antes del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea; o bien, se podría considerar la posibilidad de efectuar el examen solicitado durante el quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وأنه يمكن تنظيمها كبادرة متميزة يتم عقدها قبل دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين؛ وبخلاف ذلك، يمكن النظر في إمكانية إدماج عملية الاستعراض المطلوب في دورتها الثانية والخمسين. |
Sería conveniente que esa mesa redonda se organizara antes del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويحسن تنظيم اجتماع الطاولة المستديرة هذا قبل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
En consecuencia, propongo que la Asamblea mantenga este subtema en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | لذلك أقترح أن تبقي الجمعية هذا البند الفرعي مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
La Mesa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General ha quedado plenamente constituida de conformidad con el artículo 38 del reglamento. | UN | وبهذا يكون مكتب دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين قد تشكل بالكامل وفقا للمادة ٣٨ من النظام الداخلي. |
La Asamblea decide mantener los siguientes temas en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones: | UN | قررت الجمعية العامة أن تبقي البنود التالية في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين: |
La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين. |