"del régimen de desarme y no proliferación" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار
        
    • في نظام منع الانتشار ونزع السلاح
        
    • لمنظومة نزع السلاح وعدم الانتشار
        
    • نظام عدم الانتشار ونزع السلاح
        
    • في نزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار
        
    La Unión Europea estima que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es una parte fundamental del régimen de desarme y no proliferación. UN وفي اعتقاد الاتحاد الأوروبي أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هـي جزء أساسي من نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Convencidos también de la importante contribución del régimen de desarme y no proliferación nuclear en el mantenimiento y fortalecimiento de la paz y seguridad internacionales; UN وإذ ندرك أيضا أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما؛
    Convencidos también de la importante contribución del régimen de desarme y no proliferación nuclear en el mantenimiento y fortalecimiento de la paz y seguridad internacionales; UN وإذ ندرك أيضاً أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما،
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) sigue siendo la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN وما برحت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل حجر الزاوية لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Jamaica reafirma que considera que el TNP es la base del régimen de desarme y no proliferación mundial y el fundamento esencial del desarme nuclear. UN وتؤكد جامايكا من جديد أنها تعتبر معاهدة عدم الانتشار الركن الأساسي لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار العالمي والأساس الجوهري لنزع السلاح النووي.
    El TNP sigue siendo la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación. UN وتظل معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية في نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) constituye la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación en el ámbito nuclear. UN تمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر أساس في نظام منع الانتشار ونزع السلاح.
    En virtud de esos dos objetivos, el Tratado se convirtió en la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN وبهذين الهدفين أصبحت معاهدة عدم الانتشار النووي حجر الزاوية لمنظومة نزع السلاح وعدم الانتشار النووي.
    Convencidos también de la importante contribución del régimen de desarme y no proliferación nuclear en el mantenimiento y fortalecimiento de la paz y seguridad internacionales; UN وإذ ندرك أيضا أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما؛
    Convencidos también de la importante contribución del régimen de desarme y no proliferación nuclear en el mantenimiento y fortalecimiento de la paz y seguridad internacionales; UN وإذ ندرك أيضا أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما؛
    En combinación con el TNP, el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares constituye una parte importante del régimen de desarme y no proliferación. UN وكتوأم لمعاهدة عدم الانتشار، تشكل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بندا هاما من بنود نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    El Japón considera el mantenimiento y el fortalecimiento del régimen de desarme y no proliferación como uno de los principales pilares de los esfuerzos diplomáticos por asegurar la estabilidad del entorno internacional. UN إن اليابان ترى أن صون نظام نزع السلاح وعدم الانتشار وتعزيزه يشكلان أحد أهم الركائز التي تقوم عليها الجهود الدبلوماسية من أجل كفالة استقرار البيئة الدولية.
    Si las garantías negativas de seguridad no son jurídicamente vinculantes, seguirán siendo meros adornos diplomáticos, que perpetuarán la debilidad y la vulnerabilidad del régimen de desarme y no proliferación. UN فإن لم تكن هذه الضمانات ملزمة قانوناً، فإنها ستظل مجرد مجاملات دبلوماسية، مما يجعل نظام نزع السلاح وعدم الانتشار هشاً ومعرضاً للخطر.
    La conclusión de un tratado multilateral y no discriminatorio que prohíba la producción de material fisible para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares sería el siguiente paso lógico del régimen de desarme y no proliferación. UN كما أن إبرام معاهدة متعددة الأطراف وغير تمييزية بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو أجهزة متفجرة أخرى سوف يكون الخطوة المنطقية القادمة في نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Estos son los tres pilares sobre los que se basa el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), que le proporcionan su fuerza y equilibrio y hacen de él la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación. UN تلك هي الدعائم الثلاث التي تشكل الأساس لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمنحها قوتها وتوازنها وتجعلها حجر الزاوية في نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Al igual que muchos otros países, consideramos que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) sigue siendo la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación. UN إننا، شأننا في ذلك شأن آخرين كثيرين، نرى أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لا تزال العمود الفقري لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    31. El fomento de la confianza es la esencia del régimen de desarme y no proliferación. UN 31 - وأضاف أن بناء الثقة شرط حاسم لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Señor Presidente, uno de los componentes esenciales del régimen de desarme y no proliferación es que los Estados poseedores de armas nucleares garanticen, en forma inequívoca, que no utilizarán ni amenazarán con utilizar armas nucleares en contra de todos los Estados que hemos renunciado voluntaria y jurídicamente a la opción nuclear. UN ولعل أحد العناصر الأساسية لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار هو أن تضمن الدول الحائزة للأسلحة النووية بشكل لا لبس فيه أنها لن تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد أي بلد تخلى طواعية وقانوناً عن الخيار النووي.
    En los últimos años, el TNP se ha enfrentado a una serie de graves desafíos; sin embargo, conserva su importancia como piedra angular del régimen de desarme y no proliferación nuclear. UN لقد واجهت معاهدة عدم الانتشار النووي في السنوات الأخيرة عدداً من التحديات الخطيرة؛ ومع ذلك، فإن أهميتها بوصفها حجر زاوية نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار تظل كما هي.
    El respeto y el cumplimiento de los tres pilares del Tratado son indispensables para lograr el equilibrio necesario en el fortalecimiento del régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN إن احترام الركائز الثلاث للمعاهدة والامتثال لها أساسيان لتحقيق التوازن الضروري لتعزيز نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Una de las responsabilidades más importantes de la labor de la Primera Comisión consistirá en asegurar la iniciación sin tropiezos del próximo proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, a fin de que pueda lograrse un progreso sustantivo mensurable dentro del régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN وسيكون من بين أهم مسؤوليات عمل اللجنة الأولى ضمان أن تكون بداية المؤتمر الاستعراضي التالي لمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية بداية يسيرة، وذلك من أجل تحقيق تقدم موضوعي ملموس في إطار نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Primero, aunque no se hayan logrado progresos reales o tangibles en la aplicación de las resoluciones, decisiones y conclusiones aprobadas en las Conferencia de 1995 y 2000 encargadas del examen y la prórroga del TNP, los Estados miembros y la Liga de los Estados Árabes siguen convencidos de que el TNP es la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN أولا، على الرغم من عدم إحراز أي تقدم حقيقي وملموس في تطبيق القرارات والمقررات والنتائج التي اعتمدها المؤتمران السابقان لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعامي 1995 و 2000، فإن مجموعة الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، ما زالت ترى أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجز الأساس في نظام منع الانتشار ونزع السلاح.
    En virtud de esos dos objetivos, el Tratado se convirtió en la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN وبهذين الهدفين أصبحت معاهدة عدم الانتشار النووي حجر الزاوية لمنظومة نزع السلاح وعدم الانتشار النووي.
    El Uruguay, en su condición de Estado no poseedor de armas nucleares y, a la vez, de país que a lo largo de toda su historia nunca recibió material para la construcción de armas nucleares ni adquirió las mismas para garantizar su supervivencia como Estado, está comprometido con el fortalecimiento del régimen de desarme y no proliferación. UN إن أورغواي، الدولة غير الحائزة لأسلحة نووية والتي طوال تاريخها لم تتسلم يوماً أي مواد لبناء أسلحة نووية أو تمتلك هذا النوع من الأسلحة لضمان بقاءها كدولة، ستبقى ملتزمة بتعزيز نظام عدم الانتشار ونزع السلاح.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es la piedra angular del régimen de desarme y no proliferación nucleares. UN 1 - تمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية في نزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more