"del registro de las naciones unidas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سجل الأمم المتحدة
        
    • لسجل الأمم المتحدة
        
    En este contexto, aboga por la ampliación del Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales para que incluya también la categoría de las armas pequeñas y ligeras. UN وفي هذا الصدد، تدعو إلى توسيع سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ليشمل فئتي الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Establecimiento del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado UN إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Establecimiento del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado UN إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Establecimiento del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado UN إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Lo felicitamos porque encabezó con gran eficacia el Grupo de Expertos Gubernamentales creado para examinar el funcionamiento del Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales. UN ونهنئه على نجاحه في قيادة فريق الخبراء الحكوميين المكلّف باستعراض تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Tomamos nota con agradecimiento de la labor del Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales. UN ونلاحظ مع شعور بالارتياح تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    En ese sentido, respaldamos el establecimiento del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado. UN وفي ذلك الصدد، إننا ندعم إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناجمة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Varias delegaciones propugnan específicamente que se amplíe el ámbito del Registro de las Naciones Unidas, de manera que sus requisitos de presentación de información se extiendan a todas las clases de armamentos. UN فقد دعا عدد من الوفود بصفـة خاصة إلى توسيع نطاق ما يشمله سجل الأمم المتحدة بحيث تشمل شروط الإبلاغ جميـع أنواع الأسلحـة.
    Se solicitaron aclaraciones sobre el motivo por el que la Oficina del Registro de las Naciones Unidas de Daños y Perjuicios se establecía en Viena. UN وطلبوا توضيحاً عن سبب اختيار فيينا مقراً لمكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار.
    iii) Mayor número de reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios registradas por la Junta del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios UN ' 3` زيادة عدد نماذج المطالبة بالتعويض التي يسجلها مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار
    Establecimiento del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado UN إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Se solicitaron aclaraciones sobre el motivo por el que la Oficina del Registro de las Naciones Unidas de Daños y Perjuicios se establecía en Viena. UN وطلبوا توضيحاً عن سبب اختيار فيينا مقراً لمكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار.
    iii) Mayor número de reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios registradas por la Junta del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios UN ' 3` زيادة عدد نماذج المطالبة بالتعويض التي يسجلها مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار
    Establecimiento del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado UN إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    iii) Mayor número de reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios registradas por la Junta del Registro de las Naciones Unidas de los Daños y Perjuicios UN ' 3` زيادة عدد استمارات المطالبة بالتعويض التي يسجلها مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار
    Informe de la Junta del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el Territorio Palestino Ocupado sobre la marcha de sus trabajos UN عضو المجلس التقرير المرحلي لمجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Informe sobre las actividades de la Junta del Registro de las Naciones Unidas de los Daños y Perjuicios Causados por la Construcción del Muro en el Territorio Palestino Ocupado UN الضميمة التقرير المرحلي المقدم من مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Establecimiento del Registro de las Naciones Unidas de los daños y perjuicios causados por la construcción del muro en el territorio palestino ocupado UN إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    Informe de la Junta del Registro de las Naciones Unidas de los Daños y Perjuicios Causados por la Construcción del Muro en el Territorio Palestino Ocupado sobre la marcha de sus trabajos UN التقرير المرحلي المقدم من مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    La recopilación de la información presentada por los Estados podría ayudar a realzar la función del Registro de las Naciones Unidas de objetos lanzados al espacio ultraterrestre. UN ومن شأن تجميع المعلومات التي تقدّمها الدول أن يساعد على تعزيز وظيفة سجل الأمم المتحدة الخاص بالأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي.
    El Reino Unido acoge con gran satisfacción el informe consensual correspondiente a 2003 presentado por el Grupo de expertos gubernamentales sobre el funcionamiento continuo del Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior. UN وترحب المملكة المتحدة بتقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2003 الذي أعدّ بتوافق الآراء عن التشغيل المستمر والتطوير المتزايد لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more