"del reglamento de la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • من النظام الداخلي للجمعية العامة
        
    • للنظام الداخلي للجمعية العامة
        
    • من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة
        
    • من النظام الأساسي للجمعية العامة
        
    • بالنظام الداخلي للجمعية العامة
        
    • في النظام الداخلي للجمعية العامة
        
    • من قواعد النظام الداخلي للجمعية العامة
        
    • من النظام الداخلي للجعية العامة
        
    Sus funciones quedaron establecidas en esa resolución y también en el artículo 157 del reglamento de la Asamblea General. UN ومهامها محددة في ذلك القرار، كما أنها مبينة في المادة ١٥٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Según el artículo 103 del reglamento de la Asamblea General, la Mesa de cada Comisión tenía un total de cuatro miembros. UN فوفقا للمادة ٣٠١ من النظام الداخلي للجمعية العامة يبلغ إجمالي عدد أعضاء المكتب لكل لجنة رئيسية أربعة أعضاء.
    Memorando explicativo presentado conforme al artículo 20 del reglamento de la Asamblea General UN مذكرة تفسيرية مقدمة بموجب المادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Seguidamente, la Comisión somete a votación la suspensión de la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على طلب الإعفاء من أحكام المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    señales apropiado cuando se establezca un límite de tiempo para las intervenciones de conformidad con el artículo 72 del reglamento de la Asamblea General UN ألف - فائدة وجدوى تركيب نظام إشارة ملائم كلما حددت مدة الكلام وفقا للمادة ٢٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, se adjunta a la presente comunicación un memorando explicativo referente a esta solicitud. UN وعملا بأحكام المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة ترفق بهذه الرسالة مذكرة توضيحية تتعلق بالطلب المذكور.
    De conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, se adjunta a la presente carta un memorando explicativo. UN ومرفق بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية، وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    De conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, tengo el honor de adjuntar en el anexo a la presente carta un memorando explicativo y un proyecto de resolución. UN وثمة مذكرة تفسيرية ومشروع قرار مرفقان بهذه الرسالة، في إطار المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, tengo a bien adjuntar el texto de un memorando explicativo, así como de un proyecto de resolución. UN وتجدون مرفقا طيه، طبقا ﻷحكام المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة نص المذكرة التفسيرية وكذلك نص مشروع قرار.
    De conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, se adjunta a la presente un memorando explicativo en relación con la solicitud. UN ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة أرفق بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية بشأن الطلب.
    Se adjunta a la presente carta un memorando explicativo de conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General. UN وأرفقت بهذه الرسالة مذكرة توضيحية، وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    De conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, me permito adjuntar el texto de un memorando explicativo. UN وتجدون مرفقا طيه نص مذكرة تفسيرية، وفقا للمادة ٠٢ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En el artículo 103 del reglamento de la Asamblea General se dispone que las comisiones distintas de las Comisiones Principales: UN تقضي المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن تقوم اللجان غير اللجان الرئيسية بما يلي:
    La Federación de Rusia estima que el artículo 15 del reglamento de la Asamblea General no justifica tal decisión. UN ويعتقد الاتحاد الروسي أن المادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة لا تبرر اتخاذ مثل هذا القرار.
    Quienes la rechazan deberían remitirse al artículo 13 del reglamento de la Asamblea General. UN وينبغي على من يرفضون هذا الاقتراح أن يرجعوا الى المادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General UN بيــان مقـدم مـن اﻷمـين العام وفقا للمادة ٥٣١ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    De conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, se adjunta un memorando explicativo. UN ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة أرفق طيا مذكرة توضيحية.
    De conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, se adjunta un memorando explicativo. UN ومرفق بهذه الرسالة مذكرة إيضاحية، وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General UN بيـان مقـدم مـن اﻷميـن العـام وفقا للمادة ٥٣١ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Este asunto también se trata en el párrafo 96 del anexo V del reglamento de la Asamblea General. UN وأشار إلى أن هذه المسألة عولجت أيضا في الفقرة ٩٦ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    Párrafos 33 a 35. El funcionamiento de la Mesa se rige por los artículos 40 a 43 del reglamento de la Asamblea General. UN ٣٠ - الفقرات من ٣٣ إلى ٣٥ - يسترشد المكتب بالمواد من ٤٠ إلى ٤٣ من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En la misma sesión, el representante de Jamaica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, solicitó una dispensa del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طلب ممثل جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) الإعفاء من تطبيق أحكام المادة 120 من النظام الأساسي للجمعية العامة.
    4. Decide que se reproduzca el párrafo 2 de la presente resolución en un anexo del reglamento de la Asamblea General. UN 4 - تقرر إرفاق الفقرة 2 من هذا القرار بالنظام الداخلي للجمعية العامة.
    Sin embargo, sería necesario asegurar que las disposiciones que se tomen en este sentido no supongan modificación alguna del reglamento de la Asamblea General. UN وينبغي مع ذلك التأكد من أن التدابير التي ستتخذ في هذا الاتجاه لن تتطلب إجراء تعديل في النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من قواعد النظام الداخلي للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more