Versión aplicable del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia | UN | الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Artículo 1.7 del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia | UN | الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Observando también el artículo 1, párrafos 2 y 9, del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، |
Versión aplicable del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia | UN | الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
La delegación de la oradora celebra la aprobación del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado. | UN | وقالت إن وفدها يرحب باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
Artículo 1.7 del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia | UN | الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Observando también el artículo 1, párrafos 2 y 9, del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia, Han acordado lo siguiente: | UN | وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، قد اتفقت على ما يلي: |
Versión aplicable del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia | UN | الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Artículo 1.7 del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia | UN | الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Observando también el artículo 1, párrafos 2 y 9, del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، |
Versión aplicable del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia | UN | الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Artículo 1.7 del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia | UN | الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
Finalización y aprobación de una versión revisada del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | وضع الصيغة النهائية لنسخة منقَّحة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها |
A. Finalización y aprobación de una versión revisada del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | ثالثا- النظر في المسائل المتعلقة بالتحكيم والتوفيق ألف- وضع الصيغة النهائية لنسخة منقَّحة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها |
[Versión aplicable del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia | UN | [ " الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
4. La última frase del artículo 1.7 del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia no se aplicará a los arbitrajes entre inversionistas y Estados en virtud del párrafo 1. | UN | 4- لا تنطبق الجملة الأخيرة من الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على دعاوى التحكيم بين المستثمرين والدول التي تقام بمقتضى الفقرة 1. |
4. La última frase del artículo 1.7 del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia no se aplicará a los arbitrajes entre inversionistas y Estados en virtud del párrafo 1. | UN | 4 - لا تنطبق الجملة الأخيرة من الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على دعاوى التحكيم بين المستثمرين والدول التي تقام بمقتضى الفقرة 1. |
4. La última frase del artículo 1.7 del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia no se aplicará a los arbitrajes entre inversionistas y Estados en virtud del párrafo 1. | UN | 4 - لا تنطبق الجملة الأخيرة من الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على دعاوى التحكيم بين المستثمرين والدول التي تقام بمقتضى الفقرة 1. |
Por tanto, la delegación de la oradora celebra la aprobación del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado y el establecimiento de un archivo de información conforme a ese Reglamento, función que se ha atribuido a la secretaría de la CNUDMI dentro de los recursos disponibles. | UN | ولذلك يرحب وفد بلدها باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وإنشاء مستودع للمعلومات في إطار تلك القواعد، مع اضطلاع أمانة الأونسيترال بهذه الوظيفة في حدود الموارد المتاحة. |
Australia celebra la aprobación del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado y la apertura en la República de Corea del Centro Regional de la CNUDMI para Asia y el Pacífico. | UN | 20 - وذكرت أن أستراليا ترحب باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، وافتتاح مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Además, la delegación de la oradora toma nota de la labor llevada a cabo por el Grupo de Trabajo II y de la aprobación del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado, que entrará en vigor el 1 de abril de 2014 y se aplicará solo a los tratados sobre inversiones que se suscriban en el futuro. | UN | وقد أحاط علماً بأعمال الفريق العامل الثاني وباعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، التي ستدخل حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 2014، وتُطبق فقط على معاهدات الاستثمار التي تبرم في المستقبل. |