Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٣ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Exposición presentada por el Secretario General con arreglo al artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيـــان مقــــدم مــن الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Suspensión del artículo 22 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | تعليق المادة 22 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Consejo suspende la aplicación del artículo 20 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | قرر المجلس وقف تطبيق المادة 20 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con lo dispuesto en el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | تقرير مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Por consiguiente, con arreglo al artículo 50 del reglamento del Consejo Económico y Social, el representante de Francia propuso una moción de no acción contra la organización. | UN | ولذا فإنه يقترح بعدم تحريك أي إجراءات عملا في ذلك بالمادة 50 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social, también participaron observadores de Suiza. | UN | 3- وبموجب المادة 72 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي اشترك في الدورة مراقبون من سويسرا. |
Declaración presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En el mismo año, participaron en su labor 18 países en calidad de observadores, de conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | وفي العام نفسه، أسهم 18 بلدا بأعماله بصفة مراقب وفقا للمادة 72 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
* De conformidad con lo dispuesto en el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | * وفقا للمادة ٧٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Este período extraordinario de sesiones se convoca de conformidad con el artículo 4.2 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | يجري عقد الدورة الاستثنائية وفقا للمادة ٤-٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1. Este período extraordinario de sesiones se convoca de conformidad con el artículo 4.2 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | ١ - تنعقد هذه الدورة الاستثنائية وفقا للمادة ٤-٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Por lo tanto, no debían establecerse distinciones entre la función de los miembros del Comité y la de los observadores, salvo cuando se tratara de celebrar votaciones, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | ولذلك، ينبغي ألا يكون هناك تمييز بين دور أعضاء اللجنة والمراقبين لديها، باستثناء حالة التصويت، على النحو المحدد في الفقرة ٣ من المادة ٧٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Por lo tanto, no debían establecerse distinciones entre la función de los miembros del Comité y la de los observadores, salvo cuando se tratara de celebrar votaciones, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social. | UN | ولذلك، ينبغي ألا يكون هناك تمييز بين دور أعضاء اللجنة والمراقبين لديها، باستثناء حالة التصويت، على النحو المحدد في الفقرة ٣ من المادة ٧٢ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El artículo 7 del reglamento del Consejo Económico y Social dispone que la Comisión, al comienzo de cada período de sesiones, aprobará el programa de ese período de sesiones sobre la base del programa provisional. | UN | تقضي المادة ٧ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تقر اللجنة، في بداية كل دورة، جدول اﻷعمال لتلك الدورة، استنادا الى جدول اﻷعمال المؤقت. |
Suspensión del artículo 22 del reglamento del Consejo Económico y Social | UN | 14- تعليق المادة 22 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |