Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى اﻷمم المتحدة |
El Embajador Sisowath Sirirath no puede ser retirado del cargo que ocupa actualmente como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas. | UN | ولا يمكن إقالة السفير سيسواث سيريراث من منصبه الحالي كسفير فوق العادة ومفوض وممثل دائم لمملكة كمبوديا لدى اﻷمم المتحدة. |
Embajador y Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas | UN | السفير، الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Embajador y Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas | UN | السفير الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Embajador Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas | UN | السفير والممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Embajador y Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas | UN | السفير الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Embajador y Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas | UN | السفير الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة |
de Derechos Humanos por la Misión Permanente del Reino de Camboya ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra** | UN | من البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف** |
La Misión Permanente del Reino de Camboya ante la Oficina de las Naciones Unidas, la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos y tiene el honor de pedirle que difunda el documento adjunto como documento oficial del quinto período de sesiones del Consejo. | UN | تهدي البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترجو منها تعميم الوثيقة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة للمجلس. |
Tengo el honor de referirme a mi nota de fecha 3 de mayo por la que transmití a los miembros del Consejo una carta del Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas en la que se solicitaba la prórroga del mandato del Equipo de Enlace Militar de las Naciones Unidas en Camboya por un nuevo período de seis meses. | UN | يشرفني أن أشير الى مذكرتي المؤرخة ٣ أيار/مايو التي أحلت بها الى أعضاء المجلس رسالة من الممثل الدائم لمملكة كمبوديا لدى اﻷمم المتحدة يطلب فيها تمديد ولاية فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري لمدة ستة أشهر أخرى. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente, para su atención urgente, el texto de la carta de fecha 24 de julio de 1997 dirigida a Vuestra Excelencia por Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh, Primer Primer Ministro del Real Gobierno de Camboya, relativa al Decreto Real en que se dispone mi retiro del cargo de Representante Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas. | UN | يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة، لاهتمامكم العاجل، نص رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧ وموجهة إلى سعادتكم من صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد، رئيس الوزراء اﻷول للحكومة الملكية لكمبوديا بشأن المرسوم الملكي القاضي بإعفائي من منصبي كممثل دائم لمملكة كمبوديا لدى اﻷمم المتحدة. |
La Misión Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas tiene el honor de comunicar que el Gobierno Real de Camboya ha designado candidato al Dr. Heng Vong Bunchhat de conformidad con el inciso i) del apartado a) del párrafo 4 del artículo 36 del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | تتشرف البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة بالإبلاغ بأن الدكتور هينغ فونغ بونشات قد رشحته حكومة كمبوديا الملكية وفقا للمادة 36-4 (أ) `1 ' من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
En una carta de 2 de noviembre de 2004, la Misión Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas transmitió a la Organización un testimonio original del Instrumento de Ratificación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno Real de Camboya, hecho el 19 de octubre de 2004. | UN | 2 - برسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، زودت البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة المنظمة بنسخة أصلية من صك التصديق على الاتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة الملكية لكمبوديا مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
La Misión Permanente del Reino de Camboya ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) y tiene el honor de transmitirle adjunta la declaración del Real Gobierno de Camboya sobre la aplicación de la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | تتقدم البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا لدى الأمم المتحدة بتحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه بيان الحكومة الملكية لكمبوديا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1737 (2006) (انظر المرفق). |