"del reino de marruecos ante" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمملكة المغربية لدى
        
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Comité Contra el Terrorismo las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب.
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Organizaciones Internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Desde septiembre de 1983 hasta la actualidad es Consejero de Relaciones Exteriores de la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas. UN منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة.
    La delegación estaba integrada por Mohamed Benaissa, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación,. Fouad Ali El Himma, Ministro Delegado para el Interior, y Mohamed Bennouna, Representante Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas. UN وتضمن الوفد السيد محمد بن عيسى، وزير الخارجية والتعاون، والسيد فؤاد علي الهمة، الوزير المنتدب لدى وزارة الداخلية، والسيد محمد بنونه، الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة.
    Embajador, Representante Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas desde marzo de 2001. UN سفير وممثل دائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة منذ آذار/مارس 2001.
    Octubre de 1998 a agosto de 2004: Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas UN من تشرين الأول/أكتوبر 1998 إلى آب/أغسطس 2004: البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 19 de enero de 2009 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas solicita a la Oficina del Secretario General que tenga a bien hacer distribuir la presente nota verbal y sus anexos como documentos de la Asamblea General. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas solicita a la Oficina del Secretario General que tenga a bien distribuir la presente nota verbal y sus anexos como documentos de la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas tiene el honor de informar al Secretario General de que el Reino de Marruecos, en su calidad de Presidente del Consejo Directivo de la Unión Interparlamentaria, desea transmitir a la Asamblea General los siguientes documentos: UN تتشرف البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة بإعلام الأمين العام للأمم المتحدة بأن المملكة المغربية، بوصفها رئيسة مجلس إدارة الاتحاد البرلماني الدولي، تود أن تحيل إلى الجمعية العامة الوثيقتين التاليتين:
    Experiencia profesional: Embajador, Representante Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas (2001 a 2006). UN الأنشطة المهنية: السفير، الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة (2001-2006).
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y tiene el honor de transmitirle adjunto el cuarto informe del Reino de Marruecos sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase documento adjunto). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب. وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الرابع للمملكة المغربية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido de conformidad con la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de referirse a su nota de fecha 5 de julio de 2005. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة 5 تموز/يوليه 2005.
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas saluda a la Secretaría de las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle que su Gobierno ha decidido presentar su candidatura para formar parte del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas con ocasión de las elecciones que se celebrarán el 9 de mayo de 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تبلغها بقرار المملكة المغربية الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في الانتخابات التي ستجرى في 9 أيار/مايو 2006.
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas solicita a la Oficina del Secretario General de las Naciones Unidas que tenga a bien distribuir dichos documentos como documentos de la Asamblea General (véanse los anexos). UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام للأمم المتحدة تعميم هذه الوثائق بوصفها من وثائق الجمعية العامة (انظر المرفقات).
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza saluda atentamente a la Secretaría de la Conferencia de Desarme y tiene el honor de transmitirle una nota de aclaración sobre el documento titulado " Propuesta de programa de acción para la eliminación de las armas nucleares " (CD/1419, 7 de agosto de 1996). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وسائر المنظمات الدولية في سويسرا تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تودعها مذكرة تفسيرية بشأن الوثيقة المعنونة " اقتراح ببرنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية " )CD/1419 - ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more