Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga | UN | كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga | UN | كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Solicitud de admisión del Reino de Tonga como miembro de las | UN | طلب مملكة تونغا الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة |
Mauricio celebra calurosamente la admisión a las Naciones Unidas del Reino de Tonga, de la República de Kiribati y de la República de Nauru. | UN | وموريشيوس ترحب ترحيبا حارا بانضمام مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى اﻷمم المتحدة. |
Homenaje a la memoria de Su Majestad el Rey Taufa ' ahaù Tupou IV, difunto Jefe de Estado del Reino de Tonga | UN | تأبين جلالة الملك توفآهو توبو الرابع، رئيس الدولة الراحل لمملكة تونغا |
Discurso del Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Defensa, Información y Comunicaciones del Reino de Tonga, Lord Tu ' ivakano de Nukunuku | UN | خطاب اللورد توإيفكانو أوف نوكونونكو، رئيس الوزراء، وزير الخارجية والدفاع والإعلام والاتصالات بمملكة تونغا |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación del Reino de Tonga al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أطلب من مدير المراسم أن يصطحب وفد مملكة تونغا إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
La delegación del Reino de Tonga es acompañada al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب وفد مملكة تونغا إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
La admisión de la República de Kiribati, de la República de Nauru y del Reino de Tonga ha fortalecido más aún a nuestra Organización. | UN | وقد أدى قبول مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى زيادة تعزيز منظمتنا. |
INFORME DEL COMITÉ DE ADMISIÓN DE NUEVOS MIEMBROS EN RELACIÓN CON LA SOLICITUD DE ADMISIÓN del Reino de Tonga COMO MIEMBRO | UN | تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد بشــأن طلــب مملكة تونغا قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة |
Solicitud de admisión del Reino de Tonga como miembro de las Naciones Unidas | UN | طلب مملكة تونغا الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe `Ulukalala Lavaka Ata, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Tonga | UN | خطاب صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجيّة في مملكة تونغا. |
Su Alteza Real el Príncipe `Ulukalala Lavaka Ata, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Tonga, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجيّة في مملكة تونغا إلى المنصة. |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe Ulukalala Lavaka Ata, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Tonga | UN | خطاب صاحب السمو الأمير أولوكالالا، رئيس الوزراء، وزير خارجية مملكة تونغا |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe Ulukalala Lavaka Ata, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Tonga | UN | خطاب صاحب السمو الأمير أولوكالالا، رئيس الوزراء، وزير خارجية مملكة تونغا |
Discurso del Príncipe `Ulukalala Lavaka Ata, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Tonga | UN | خطاب يدلي به صاحب السمو الملكي الأمير ألوكالالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في مملكة تونغا |
El Príncipe `Ulukalala Lavaka Ata, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Tonga, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب الأمير أولوكالالا لافاكا آتا، رئيس وزراء ووزير خارجية مملكة تونغا من المنصة. |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe ‘Ulukalala Lavaka Ata, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Tonga | UN | خطاب يدلي به صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير خارجية مملكة تونغا |
Discurso de Su Alteza Real el Príncipe ‘Ulukalala Lavaka Ata, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Tonga | UN | خطاب يدلي به صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير خارجية مملكة تونغا |
La Misión Permanente del Reino de Tonga ante las Naciones Unidas agradecería que la presente nota verbal y las conclusiones del taller adjuntas se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 106, 107 y 108 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وترجو البعثة الدائمة لمملكة تونغا لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة الشفوية واستنتاجات حلقة العمل المرفقة بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود 106 و 107 و 108 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
El examen del Reino de Tonga se llevó a cabo en la 14ª sesión, el 14 de mayo de 2008. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بمملكة تونغا في الجلسة 14 المعقودة في 14 أيار/مايو 2008. |
Vemos con agrado asimismo la admisión de la República de Kiribati, de la República de Nauru y del Reino de Tonga como miembros de las Naciones Unidas, con lo cual fortalecen su universalidad. | UN | كما نرحب بانضمام جمهوريتي كيريباس وناورو ومملكة تونغا إلى عضوية اﻷمم المتحدة، اﻷمر الذي يعزز من عالميتها. |