Consejero del Ministerio de Relaciones Exteriores del Reino Hachemita de Jordania. | UN | مستشار بوزارة خارجية المملكة الأردنية الهاشمية. |
Celebramos con entusiasmo que el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania se haya ofrecido a servir de anfitrión de la 13a Conferencia cumbre, que se celebrará en 2002. | UN | ونرحب ترحيبا حارا بعرض حكومة المملكة الأردنية الهاشمية استضافة مؤتمر القمة الثالث عشر لعام 2002. |
VI. RECLAMACIÓN del Reino Hachemita DE JORDANIA | UN | سادساً - مطالبة المملكة الأردنية الهاشمية |
Representante Permanente del Reino Hachemita | UN | السفير والممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية |
El pueblo y el Gobierno del Pakistán expresan su más sentido pésame al Gobierno y al pueblo del Reino Hachemita de Jordania y a los familiares de las víctimas. | UN | ويبعث شعب وحكومة باكستان إلى شعب وحكومة المملكة الأردنية الهاشمية ولأسر الضحايا بتعازيهما وإحساسهما العميق بالأسى. |
El pueblo y el Gobierno de San Marino presentan su más sentido pésame al Gobierno y al pueblo del Reino Hachemita de Jordania y a las familias de las víctimas. | UN | وتتقدم حكومة سان مارينو وشعبها بخالص التعازي إلى حكومة وشعب المملكة الأردنية الهاشمية وإلى أسر الضحايا. |
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes. | UN | تعرب إيطاليا عن تضامنها المخلص لحكومة وشعب المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة وشعب العراق ولأسر الضحايا المدنيين. |
V. RECLAMACIONES del Reino Hachemita DE JORDANIA | UN | خامساً - مطالبات المملكة الأردنية الهاشمية |
Discurso de Su Majestad el Rey Abdullah Bin Al Hussein, Monarca del Reino Hachemita de Jordania | UN | خطاب صاحب الجلالة الملك عبدالله بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية |
La Presidenta (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Rey del Reino Hachemita de Jordania. | UN | الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب عاهل المملكة الأردنية الهاشمية. |
Tomando nota con reconocimiento del generoso ofrecimiento del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania de acoger el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte, | UN | وإذ يلاحظون بعين التقدير عرض حكومة المملكة الأردنية الهاشمية السخي استضافة الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف، |
4. Discurso de Su Majestad el Rey Abdullah II Bin Al Hussein, Soberano del Reino Hachemita de Jordania | UN | 4 - كلمة يلقيها جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين، ملك المملكة الأردنية الهاشمية |
4. Discurso de Su Majestad el Rey Abdullah II Bin Al Hussein, Soberano del Reino Hachemita de Jordania | UN | 4 - كلمة يلقيها جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين، ملك المملكة الأردنية الهاشمية |
Discurso de Su Majestad el Rey Abdullah II Bin Al Hussein, Soberano del Reino Hachemita de Jordania | UN | كلمة جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين، ملك المملكة الأردنية الهاشمية |
Tengo el honor de remitirle una carta, con un apéndice, dirigida a usted por el Sr. Abdelelah M. al-Khatib, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino Hachemita de Jordania. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة وضميمتها، موجهة إليكم من عبد الإله الخطيب وزير خارجية المملكة الأردنية الهاشمية. |
Embajador del Reino Hachemita de Jordania ante los Estados Unidos | UN | سفير المملكة الأردنية الهاشمية لدى الولايات المتحدة الأمريكية |
Embajador del Reino Hachemita de Jordania ante los Estados Unidos de América | UN | سفير المملكة الأردنية الهاشمية لدى الولايات المتحدة الأمريكية |
El muro de separación atenta contra la seguridad nacional del Reino Hachemita de Jordania. | UN | إن الجدار الفاصل يهدد الأمن الوطني للمملكة الأردنية الهاشمية. |
Representante Permanente del Reino Hachemita de Jordania | UN | الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة |
La primera asamblea de los Estados partes en el Estatuto de Roma acaba de celebrarse, bajo la eminente presidencia de Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra ' ad Al-Hussein, Representante Permanente del Reino Hachemita de Jordania. | UN | وقد انعقدت منذ وقت قصير الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، برئاسة صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد بن زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية. |
Representante Permanente del Reino Hachemita de Jordania | UN | الممثل الدائم للملكة الأردنية الهاشمية |
Resumen de las propuestas del Dr. Basim Awadallah, Ministro de Planificación y Cooperación Internacional del Reino Hachemita de Jordania | UN | وزير التخطيط والتعاون الدولي بالمملكة الأردنية الهاشمية |
Después de la guerra de 1948, el territorio restante del Mandato de Palestina, es decir la Ribera Occidental, incluida Jerusalén Oriental, y la Franja de Gaza, quedaron bajo el control y la administración, respectivamente, del Reino Hachemita de Jordania y Egipto. | UN | وبعد حرب عام 1948، أصبح ما تبقى من أرض فلسطين في عهد الانتداب، وهو الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، وقطاع غزة، تحت سيطرة وإدارة المملكة الهاشمية الأردنية ومصر على التوالي. |