"del relator especial sobre las" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بحالات
        
    • للمقرر الخاص المعني بحالات
        
    • والمقرر الخاص المعني بحالات
        
    • المقرِّر الخاص المعني بحالات
        
    • من المقرر الخاص بشأن
        
    Informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, UN تقرير السيد بكري والي ندياي، المقرر الخاص المعني بحالات
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Mandato del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Informe provisional del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (A/61/311) UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي (A/61/311)
    A ese respecto, Alemania pidió información sobre las medidas que el Gobierno tenía previsto adoptar para producir un cambio en la estrategia y la cultura de violencia, y preguntó si el Gobierno tenía la intención de cumplir las recomendaciones más recientes del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias de iniciar una profunda reforma del sistema judicial penal. UN وفي هذا الصدد، تود ألمانيا معرفة ما تنوي الحكومة فعله لإحداث تغيير في استراتيجية وثقافة مكافحة العنف، وما إذا كانت تنوي تنفيذ التوصيات الأخيرة للمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بغية البدء بإجراء إصلاح جذري للنظام القضائي الجزائي.
    Los mandatos del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, el Grupo de Trabajo sobre las desapariciones forzadas o involuntarias y el Representante Especial encargado de examinar la situación de los derechos humanos en el Irán ya habían utilizado extensamente esa base de datos. UN وإن المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا والمقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران يقومون بالفعل، وفقاً للولايات المسندة إليهم، باستخدام قاعدة البيانات على نطاق واسع.
    Mandato del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات
    Mandato del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    Informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء
    Informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء
    Mandato del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias y arbitrarias, Philip Alston UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، السيد فيليب ألستون
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء
    A ese respecto, Alemania pidió información sobre las medidas que el Gobierno tenía previsto adoptar para producir un cambio en la estrategia y la cultura de violencia, y preguntó si el Gobierno tenía la intención de cumplir las recomendaciones más recientes del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias de iniciar una profunda reforma del sistema judicial penal. UN وفي هذا الصدد، تود ألمانيا معرفة ما تنوي الحكومة فعله لإحداث تغيير في استراتيجية وثقافة العنف، وما إذا كانت تنوي تنفيذ التوصيات الأخيرة للمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بغية البدء بإجراء إصلاح جذري للنظام القضائي الجزائي.
    Proporcionó una respuesta a la nota verbal del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, relacionada con la transparencia y la imposición de la pena de muerte, que fue enviada a 12 Estados en 2005. UN وقدمت رداً على المذكرة الشفوية للمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً المتعلقة بالشفافية وبفرض عقوبة الإعدام التي أرسلت إلى 12 دولة في عام 2005(41).
    Sí respondió a la nota verbal del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias sobre la transparencia y la imposición de la pena de muerte, enviada a 12 Estados en 2005. UN وقدمت رداً على مذكرة شفوية للمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بشأن الشفافية والحكم بعقوبة الإعدام أُرسلت إلى 12 دولة عام 2005(33).
    64. Dinamarca expresó preocupación por el hecho de que el Gobierno todavía no hubiera aplicado plenamente las recomendaciones de la Comisión Waki ni las del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN 64- وأعربت الدانمرك عن القلق لأن الحكومة لم تنفذ بعد توصيات لجنة واكي والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء تنفيذاً كاملاً.
    97.14 Aceptar las visitas del Relator Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos y del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (Eslovenia); UN 97-14- أن تقبل زيارة المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً (سلوفينيا)؛
    El Comité recuerda las recomendaciones del Comité de Derechos Humanos y del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y recomienda que el Estado parte adopte nuevas medidas, incluidas campañas de investigación y sensibilización, para poner fin a la práctica de reivindicar el honor al margen del sistema de justicia ordinario, y que investigue estos delitos y enjuicie y castigue a los autores de tales actos. UN إن اللجنة، إذ تشير إلى توصيات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، توصي الدولة الطرف باتخاذ مزيد من التدابير بما في ذلك إجراء بحوث وتنظيم حملات التوعية للقضاء على المعتقدات المتمثلة في حماية الشرف خارج النظام القانوني العادي وإجراء تحقيقات في هذه الجرائم ومقاضاة ومعاقبة جميع مرتكبيها.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (A/69/265) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرِّر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسُّفي (A/69/265)
    d) Informe analítico del Relator Especial sobre las consecuencias de la deuda externa para el goce efectivo de los derechos económicos, sociales y culturales (párrafo 9 de la resolución 1998/24); UN )د( التقرير التحليلي المقدم من المقرر الخاص بشأن آثار سياسات التكيف اﻹقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان )الفقرة ٩ من القرار ٨٩٩١/٤٢(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more