También se formuló una recomendación de que la Comisión de Derechos Humanos volviera a establecer el mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos en el Sudán. | UN | كما قُدمت توصية بأن تعيد لجنة حقوق الإنسان من جديد إنشاء ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان في السودان. |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Jorge Bustamante Resumen | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيد خورخي بوستامانتي |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge A. Bustamante | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيد خورخي أ. |
Informe provisional del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes (A/61/324) | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/61/324) |
10. Decide además recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que se publique y difunda ampliamente el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones, Sr. Awn Al-Khasawneh; | UN | ٠١- تقرر كذلك أن توصي لجنة حقوق اﻹنسان بنشر التقرير النهائي للمقرر الخاص بشأن حقوق اﻹنسان ونقل السكان، السيد عون الخصاونة، وتوزيعه على نطاق واسع؛ |
19. El Relator Especial también recibió información de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias y del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y de la División para el Adelanto de la Mujer de la Secretaría. | UN | 19- وتلقى المقرر الخاص أيضاً معلومات من المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين، وكذلك من شعبة النهوض بالمرأة التابعة للأمانة. |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamante | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامنتي |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
Los derechos humanos de los migrantes: mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamante | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamante | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخي بوستامانتي |
Los derechos humanos de los migrantes: mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, Sr. Jorge Bustamante | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، خورخِه بوستامانتي |
Informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
Mandato del Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos | UN | ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا |
También se describen los métodos de trabajo y los temas y las esferas prioritarias del Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Chaloka Beyani, que asumió su mandato el 1º de noviembre de 2010. | UN | ويعرض التقرير أيضاً طرق العمل فضلاً عن المجالات المواضيعية والمجالات ذات الأولوية للمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني، الذي بدأت ولايته في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
274. En el período de sesiones en curso, la Subcomisión dispondrá de una nota del Secretario General acerca del informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y los traslados de poblaciones (E/CN.4/Sub.2/1996/29). | UN | ٤٧٢- وفي الدورة الحالية، سيكون أمام اللجنة الفرعية مذكرة من اﻷمين العام عن التقرير النهائي للمقرر الخاص بشأن حقوق اﻹنسان ونقل السكان (E/CN.4/Sub.2/1996/29). |
83. Para garantizar la transparencia a escala internacional, el Japón aceptó la visita a los centros de detención de inmigrantes de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, en julio de 2009, y del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, en marzo de 2010. | UN | 83- وحرصاً على الشفافية الدولية قبلت اليابان أن يزور مرافق احتجاز المهاجرين كل من المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر وبخاصة النساء والأطفال بناءً على طلب مجلس حقوق الإنسان في تموز/يوليه 2009، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بناءً على طلب المجلس في آذار/مارس 2010. |