"del representante de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل الأمم
        
    • لممثل الأمم
        
    Por primera vez se incluyen las necesidades del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN وقد أدرجت لأول مرة احتياجات ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    Oficina del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Oficina del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión DG UN مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    :: 9 consultas del Representante de las Naciones Unidas con los participantes UN :: 9 مشاورات يجريها ممثل الأمم المتحدة مع المشاركين
    ii) Número de incidentes examinados por el Mecanismo Conjunto y/o por el personal del Representante de las Naciones Unidas el terreno UN ' 2` عدد الحوادث التي تناولتها الآلية المشتركة و/أو تم تناولها من خلال ممثل الأمم المتحدة في الميدان
    33. Oficina del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN 33 - مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    32. Oficina del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN 32 - مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Como no se sabe con certeza si el mandato del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq se prorrogará después del 31 de diciembre de 2010, no se han hecho consignaciones presupuestarias para 2011. UN فنظرا لعدم التيقن من تمديد ولاية ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق، لم ترصد أي اعتمادات في الميزانية لعام 2011.
    Como se indica en el párrafo 22 del informe del Secretario General, se propone que la Oficina del Representante de las Naciones Unidas tenga siete puestos, como sigue: UN 12 - ويُقترح، على النحو المبين في الفقرة 22 من تقرير الأمين العام، أن يضم مكتب ممثل الأمم المتحدة سبع وظائف على النحو التالي:
    Bajo el liderazgo del Representante de las Naciones Unidas, los participantes han elaborado, entre otras cosas, un código de conducta encaminado a evitar una posible escalada de las tensiones sobre el terreno. UN وقام المشاركون، بقيادة ممثل الأمم المتحدة، ضمن جملة أمور، بإعداد مدونة لقواعد السلوك لتجنب احتمال تصعيد حدة التوترات على الأرض.
    En 2015 no se proponen cambios en el número y la categoría de las plazas de la Oficina del Representante de las Naciones Unidas en las Deliberaciones Internacionales de Ginebra. UN 135 - وفي عام 2015، سيظل عدد الوظائف ومستواها بلا تغيير في مكتب ممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية.
    3. Intervención del Representante de las Naciones Unidas (Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)) UN 3 - مداخلة ممثل الأمم المتحدة (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    El mandato del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq expiró el 30 de junio de 2011. UN وقد انقضت ولاية ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق في 30 حزيران/يونيه 2011.
    :: Consultas del Representante de las Naciones Unidas con los participantes en las deliberaciones de Ginebra (10); UN :: مشاورات يجريها ممثل الأمم المتحدة مع المشاركين في مباحثات جنيف (10)
    13. Por último, la Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que apruebe la propuesta del Secretario General relativa a las necesidades del Representante de las Naciones Unidas en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN 13 - وختم كلامه بقوله إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن احتياجات ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    :: Consultas del Representante de las Naciones Unidas con los participantes en las deliberaciones de Ginebra (10) UN :: مشاورات يجريها ممثل الأمم المتحدة مع المشاركين في مباحثات جنيف (10)
    En 2014, se propone mantener sin cambios el número y el nivel de las plazas de la Oficina del Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra. UN 141 - وفي عام 2014، يُقترح عدم إدخال أي تغيير على عدد ومستوى الوظائف في مكتب ممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية.
    :: Consultas del Representante de las Naciones Unidas con los participantes en las deliberaciones de Ginebra (10) UN :: مشاورات يجريها ممثل الأمم المتحدة مع المشاركين في مباحثات جنيف (10)
    III. Resumen de las exposiciones 21. El curso práctico se inauguró con declaraciones de bienvenida a cargo del Representante de las Naciones Unidas, el Presidente de la FAI y representantes del INPE, ESA, el CNES y el Comité de Enlace con las organizaciones internacionales y los países en desarrollo. UN 21- افتتحت حلقة العمل بكلمات ترحيبية ألقاها ممثل الأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية وممثلو المعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية ولجنة اتصال المنظمات الصناعية مع البلدان النامية.
    :: Una misión (la Oficina del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión) terminará una vez se haya constituido debidamente un gobierno representativo en el Iraq, tal como se indica en la resolución 1483 (2003) del Consejo de Seguridad. UN :: بعثة واحدة (مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة) تنتهي متى تم، حسب الأصول، تشكيل حكومة في العراق ممثلة للشعب، على النحو المحدد في قرار مجلس الأمن 1483 (2003).
    En junio de 2011, en su resolución 65/288 la Asamblea General aprobó el presupuesto del Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra. UN 5 - وفي حزيران/يونيه 2011، وافقت الجمعية العامة، في قرارها 65/288، على الميزانية المخصصة لممثل الأمم المتحدة في مناقشات جنيف الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more