A ese respecto apoya la propuesta del representante de los Estados Unidos de que se establezcan criterios para el otorgamiento de esa condición. | UN | وفي هذا الصدد أعرب عن تأييده لاقتراح ممثل الولايات المتحدة بوضع معايير لمنح مركز المراقب. |
Por esta razón, apoya la propuesta del representante de los Estados Unidos de que establezca un grupo de trabajo para que examine todos los aspectos de la cuestión. | UN | وهكذا فإن وفده يؤيد اقتراح ممثل الولايات المتحدة بإنشاء فريق عمل من أجل دراسة تلك المسألة من جميع جوانبها عن كثب. |
El orador está de acuerdo con las opiniones expresadas por los representantes de Finlandia y Suiza y dice que son asimismo de utilidad las observaciones del representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأعرب تأييده ﻵراء ممثلي فنلندا وسويسرا، وقال إن التعليقات التي أدلى بها ممثل الولايات المتحدة مفيدة أيضا. |
A petición del representante de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada sobre el párrafo 17 del proyecto de resolución A/C.2/52/L.57. | UN | ١ - جرى، بناء على طلب من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، تصويت مسجل بشأن الفقرة ١٧ من مشروع القرار A/C.2/52/L.57. |
La delegación del orador no tendría dificultades en aceptar la propuesta del representante de los Estados Unidos de América. | UN | ولا يجد وفده أية مشكلة في الاقتراح المقدم من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Declaración del representante de los Estados Unidos de América | UN | بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة الأمريكية |
Por esta razón, se opone a las sugerencias del representante de los Estados Unidos de América. | UN | ولذلك السبب يعارض وفده اقتراحات ممثل الولايات المتحدة. |
La observación del representante de los Estados Unidos de América se halla implícita en la redacción de la recomendación. | UN | والنقطة التي ذكرها ممثل الولايات المتحدة واردة ضمناً في صياغة التوصية. |
Lamentablemente, como consecuencia de la utilización del derecho de veto del representante de los Estados Unidos de América, el proyecto de resolución no fue aprobado. | UN | ولسوء الحظ لم يعتمد ذلك المشروع بسبب استعمال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لحق النقض. |
Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
El Consejo escucha una exposición del representante de los Estados Unidos de América en nombre de la fuerza multinacional. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
El Consejo escucha una exposición del representante de los Estados Unidos de América en nombre de la fuerza multinacional. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
El Consejo escucha una exposición del representante de los Estados Unidos de América en nombre de la fuerza multinacional. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
El Consejo escucha una exposición del representante de los Estados Unidos de América en nombre de la fuerza multinacional. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات. |
Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن |
El Consejo escucha una exposición del representante de los Estados Unidos de América en nombre de la fuerza multinacional. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
123. A petición del representante de los Estados Unidos de América, el proyecto de decisión se sometió a votación nominal. | UN | ١٢٣ - وبناء على طلب من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية طرح مشروع المقرر للتصويت بنداء اﻷسماء. |
7. A petición del representante de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada sobre los párrafos 4 y 5 del proyecto de resolución A/C.3/49/L.75. | UN | ٧ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري تصويت مسجل على الفقرتين ٤ و ٥ من مشروع القرار A/C.3/49/L.75. |
148. A petición del representante de los Estados Unidos de América, la modificación propuesta por el representante de Malasia se sometió a votación nominal. | UN | ١٤٨- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت بنداء اﻷسماء على التعديل الذي اقترحه ممثل ماليزيا. |
[Habiendo escuchado la declaración del representante de los Estados Unidos de América, la Potencia Administradora,] | UN | ]وقد استمعت الى بيان ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، الدولة القائمة باﻹدارة،[ |
En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una nota verbal de fecha 5 de octubre de 2000 del representante de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Senador Joseph R. Biden, Jr., ha sido nombrado representante adjunto de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد أنه استلم مذكرة شفوية مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة جاء فيها أنه تم تعيين السناتور جوزيف بايدن نائبا لممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |