"del representante del reino unido de gran" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا
        
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    122. Los representantes de Australia y Austria hicieron exposiciones en apoyo de la propuesta del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ١٢٢ - وأدلى ممثلا استراليا والنمسا ببيانين يؤيدان اقتراح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    [Habiendo escuchado la declaración del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Potencia Administradora,] UN ]وقد استمعت الى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الدولة القائمة باﻹدارة،[
    888. A petición del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, se procedió a la votación nominal del proyecto de resolución. UN ٨٨٨- وبناء على طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا وايرلندا الشمالية، أُجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار.
    [Habiendo escuchado la declaración del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Potencia Administradora,] UN ]وقد استمعت إلى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الدولة القائمة باﻹدارة،[
    53. Los participantes acogen con agrado la presencia como observador en el Seminario, por vez primera, del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN 53 - ويرحب المشاركون بحضور ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية للحلقة الدراسية لأول مرة بصفة مراقب.
    II.- Anguila Habiendo escuchado la declaración del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Potencia administradora 6/, UN وقد استمعت إلى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الدولة القائمة باﻹدارة،)٦(
    Habiendo escuchado la declaración del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Potencia administradoraA/C.4/49/SR.5. UN وقد استمعت إلى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، الدولة القائمة باﻹدارة)١٩(،
    Habiendo escuchado la declaración del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Potencia AdministradoraIbíd., cuarta sesión y corrección. UN وقد استمعت إلى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الدولة القائمة باﻹدارة)٦(،
    Habiendo escuchado la declaración del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Potencia administradora 6/, UN وقد استمعت إلى بيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بوصفها الدولة القائمة باﻹدارة)٦(،
    417. A petición del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. UN ٤١٧- وبناء على طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، جرى التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء .
    El Consejo escuchó una declaración del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa y Rumania, así como de Islandia y Noruega, que hicieron suya la declaración. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وعن استونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا، وكذلك عن أيسلندا والنرويج التي أيدت البيان.
    Tras concluir el procedimiento de votación, el Consejo escuchó una declaración del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Estonia, Hungría, Polonia, la República Checa y Rumania, así como de Noruega, que se sumaron a la declaración. UN ولدى الانتهاء من إجراءات التصويت، استمع المجلس إلى بيان من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واستونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وهنغاريا، فضلا عن النرويج، التي أعلنت اتفاقها مع البيان.
    101. A petición del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, se sometió a votación ordinaria el proyecto de resolución, que fue aprobado por 27 votos contra 16 y 9 abstenciones. UN ١٠١- وبناء على طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، جرى التصويت على مشروع القرار برفع اﻷيدي. واعتُمد مشروع القرار بأغلبية ٧٢ صوتاً مقابل ٦١ صوتا وامتناع ٩ أعضاء عن التصويت.
    392. A solicitud del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se aplazó el examen del proyecto de resolución y del proyecto de enmienda al mismo. UN ٢٩٣- وبناء على طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، أرجئ النظر في مشروع القرار وتعديلاته المقترحة.
    33. A petición del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, apoyado por los representantes de Túnez y Venezuela, el Presidente suspendió el examen del proyecto de resolución. UN 33- وبناء على طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، يؤيده في ذلك ممثلا تونس وفنزويلا، أرجأ الرئيس النظر في مشروع القرار.
    280. A petición del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue aprobado por 35 votos contra 3 y 15 abstenciones. UN 281- وبناء على طلب ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 35 صوتاً مقابل 3، وامتناع 15 عن التصويت.
    S/2009/576 Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el Consejo de Seguridad [A C E F I R] UN S/2009/576 تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more