"del robo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • من سرقة
        
    • بسرقة
        
    • فى سرقة
        
    • في سرقة
        
    • عملية اختطاف
        
    Pero los dueños del auto se presentaron y dicen que él los salvó del robo de su coche esa noche. Open Subtitles كلا , ولكن الناس الذين يملكون السيارة تقدموا و قالوا بأنه أنقذهم من سرقة سيارة تلك الليلة
    Hizo una fortuna del robo de identidad. Open Subtitles وحقق ثروة كبيرة من سرقة الهوية.
    Los dos policías presentes durante el interrogatorio le informaron de que se le acusaba del robo de un coche y de asesinato. UN وأعلم الشرطيان اللذان حضرا الاستجواب السيد أوديلو بأنه متهم بسرقة سيارة وبالقتل.
    No es del robo de un furgón blindado. Open Subtitles أيمكن أن يكون الأمر له علاقة بسرقة سيارة نقل أموال؟
    ...la investigación del robo de los Nuevos Enemigos está a cargo de la sargento Kolko. Open Subtitles التحقيق فى سرقة الأعداء اللامعين الجدد تم إسناده إلى العريف ميرديث كولوكو
    Informe final sobre la investigación del robo de bienes de propiedad de las Naciones Unidas en la UNIOSIL UN تقرير ختامي عن التحقيق في سرقة لممتلكات الأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Uno fue muerto en el transcurso del robo de un auto en diciembre de 1995 y el otro en el transcurso de un robo a mano armada en mayo de 1996. UN وهما سائقان؛ اغتيل أحدهما أثناء عملية اختطاف سيارة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ واغتيل اﻵخر أثناء عملية سلب في أيار/مايو ١٩٩٦.
    Supongo si me ganara la vida del robo de identidad y arma y el tráfico de drogas, Open Subtitles أنا أعتقد إذا أدليت به لقمة العيش من سرقة الهوية ومسدس وتهريب المخدرات،
    187. Los Mai Mai Yakutumba también han obtenido provecho financiero del robo de ganado a gran escala en el territorio de Fizi, ganado que después venden por más de 700 dólares por cabeza en las zonas mineras. UN 187 - واستفادت ماي ماي ياكوتومبا ماليا أيضا من سرقة المواشي على نطاق واسع في أنحاء إقليم فيزي، حيث يبيعونها عقب ذلك بمبلغ يزيد على 700 دولار للرأس في مناطق التعدين.
    - Por los celulares del robo de la joyería. Open Subtitles الهواتف الخلوية من سرقة متجر المجوهرات
    151. En segundo lugar, parece ser que la adquisición por SGE de los billetes se produjo bastante después del robo de los dinares kuwaitíes, y, en particular, mucho después de que la comunidad financiera en general tuviera conocimiento del robo en gran escala de dinares kuwaitíes por las fuerzas iraquíes. UN 151- وثانياً، يبدو أن شراء شركة " SGE " للأوراق النقدية قد حدث بعد وقت طويل من سرقة الدينارات الكويتية، وبوجه خاص، بعد وقت طويل من إدراك الأوساط المالية بوجه عام اتساع نطاق سرقة القوات العراقية للدينارات الكويتية.
    Así que no tenía ninguna pista del robo de armas ni del bombardeo al Juzgado. Open Subtitles إذاً لم يكن لك علم بسرقة الأسلحة وتفجير المحكمة بالطبع , أنا رجل أعمال
    Se le habría acusado del robo de un arma militar. UN وقد اتهم فيما يبدو بسرقة سلاح عسكري.
    En cuanto al episodio del robo de un automóvil, la autora sostiene que su hijo no fue reconocido por testigos oculares en una ronda de reconocimiento ni en el Tribunal. UN وفيما يتعلق بالرواية المتصلة بسرقة سيارة، تدعي مقدمة البلاغ أن شهود العيان لم يتمكنوا من التعرف على نجلها أثناء عرض المشتبه بهم وفي المحكمة.
    Sospechosos del robo de Harderbach sueltos. Open Subtitles نحن نفقد المشتبه بهم فى سرقة هاردباك ألان
    ¿Quién de ustedes fue cómplice... del robo de esta mañana? Open Subtitles أى واحد منكم كان متؤاطىء فى سرقة هذا الصباح
    Y... para que la cosa se ponga más interesante, he avisado del robo de diamantes a la policía de Los Ángeles. Open Subtitles أوه، و، أم، فقط لجعل الامور مثيرة للاهتمام، اتصلت في سرقة الماس للشرطة لوس انجليس
    72. Las denuncias más recientes se refieren a adolescentes supuestamente detenidos por las fuerzas de seguridad del distrito de Bjpanda Omnisports en Douala como sospechosos del robo de la bombona de gas de cocinar de un vecino. UN 72- وتخص الحالات الجديدة المبلغ بها، مراهقين قيل إن قوات الأمن ألقت القبض عليهم في حي بجباندا أومنيسبورتس في دوالا للاشتباه في اشتراكهم في سرقة أنبوبة غاز للطبخ من أحد الجيران.
    Se observó un aumento del robo de bienes y equipos de alto valor. UN 38 - ولوحظ حدوث زيادة في سرقة الممتلكات والمعدات ذات القيمة العالية.
    Uno fue muerto en el transcurso del robo de un auto en diciembre de 1995 y el otro en el transcurso de un robo a mano armada en mayo de 1996. UN وهما سائقان؛ اغتيل أحدهما أثناء عملية اختطاف سيارة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ واغتيل اﻵخر أثناء عملية سلب في أيار/مايو ١٩٩٦.
    La muerte de un policía civil de la AMIS en el curso del robo de un vehículo de la AMIS en Darfur septentrional el 1° de febrero también pone de relieve la situación cada vez más peligrosa imperante en Darfur. UN ويبرز مصرع أحد ضباط الشرطة المدنية التابعين للبعثة خلال عملية اختطاف مركبة تابعة للبعثة في شمال دارفور يوم 1 شباط/فبراير ما تتسم به البيئة في دارفور من خطورة متزايدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more