| Es el caso, por ejemplo, del sargento James Kayitana, del teniente Canisius Buhinja y del sargento James Nkusi. | UN | وهذا ما أشار اليه بصفة خاصة الرقيب جيمس كاييتانا، والملازم كانسيوس بوهينجا والرقيب جيمس نكوسي. |
| Kate, ¿qué te dijo el OC del sargento segundo Grimm en Quantico? | Open Subtitles | رائع كيت ماذا وجدت عن الرقيب جريم في ملفه بكوانتيكو؟ |
| Inexplicablemente la Cámara de lo Penal de la primera sección de oriente decretó la libertad del sargento que estaba al mando de esa patrulla. | UN | وأصدرت المحكمة الجنائية في مقاطعة أورينت اﻷولى، وبشكل غير قابل للتفسير، قرارا باﻹفراج عن الرقيب الذي كان رئيسا لهذه الدورية. |
| El Gobierno respondió que dos agentes de policía habían sido acusados de homicidio ante los tribunales en el caso de la muerte del sargento Obwong. | UN | وردت الحكومة بأن المحكمة وجهت إلى اثنين من أفراد الشرطة تهمة القتل في قضية وفاة الرقيب اوبوونغ. |
| Además, por instigación del sargento, otros soldados lo golpearon, a raíz de lo cual perdió el conocimiento. | UN | وزعم أيضا أن نظراءه من الجنود قد ضربوه بتحريض من الرقيب وأنه فقد وعيه نتيجة لذلك. |
| La muerte del sargento Kamari fue la primera muerte en los últimos dos años causada por un acto malicioso, y su muerte representa una pérdida para la MINUSTAH y también para las Naciones Unidas. | UN | لقد كانت وفاة الرقيب أول وفاة تنجم عن عمل إجرامي خلال عامين، وتشكل خسارة للبعثة وللأمم المتحدة. |
| El capitán ha ordenado que todo el pelotón del sargento esté presente. | Open Subtitles | أصدر النقيب تعليمات بأن يتواجد كل من كانوا في سرية الرقيب |
| Señor, no estuvimos implicados en la muerte del sargento Waters. | Open Subtitles | يا سيدي ، نحن لسنا متورطان بأي طريقة في موت الرقيب |
| Era rudo, no aceptaba idioteces de nadie, ni del sargento. | Open Subtitles | وغدٌ قاسٍ، لا يقبل بالتفاهات من أي شخص، حتى الرقيب نفسه. |
| Hay una incoherencia en el testimonio del sargento Oh. | Open Subtitles | لقد كان هناك تناقض واضح في شهادة الرقيب أوه |
| Y si hay algo que hemos aprendido del sargento Rock, es que en la guerra hay reglas. | Open Subtitles | لو أن هناك شئ واحداً تعلمته من الرقيب روك هو أنه في الحرب يوجد قواعد |
| Sargento Mueller, queda bajo arresto por el asesinato del sargento West. | Open Subtitles | الرقيب مولار أنت مقبوض عليك بتهمة قتل ويست |
| Nuestro más sentido pésame y mejores deseos para los familiares del sargento Álvarez y del sargento superior Allen. | Open Subtitles | مع تعازينا الحارة الى عائلات الرقيب الفاريس والرقيب آلان ومجموعته |
| Parte del trabajo del sargento segundo Grimm era evaluar las armas. | Open Subtitles | حسنا، جزء من عمل الرقيب جريم هو تطوير الأسلحة |
| No, trato de ayudar a Tony a encontrar posibles compradores para la operación "Nuestras Armas" del sargento Grimm. Yo pensaría en las bandas. | Open Subtitles | لا، أردت مساعدة توني وحسب لتضييق احتمالات المشتريين لأسلحة عملية الرقيب جريم |
| ¿Revisó el informe del sargento de segunda Grimm firmó por las armas y avisó a Indiana? | Open Subtitles | هل تفحصت توقيع الرقيب جريم للأسلحة ثم اتصلت بإنديانا؟ |
| Necesito que me faxeen de Campo Geiger las llamadas de los últimos meses del sargento segundo Rafael. - Enseguida. | Open Subtitles | أريد سجلات هاتف الرقيب رافاييل منذ الثلاث أشهر الأخرى والفاكاسات من مخيم جيجر |
| El Cabo dice que la noche de la muerte del sargento Grimm estuvo en el Motel Dos Lunas en la autovía 1 con su novio. | Open Subtitles | لقد قالوا بأن العريف ماكلين أمضت ليلة مقتل الرقيب جريم في فندق مع صديقها |
| Será lo mismo esta mañana con la familia del sargento, ¿sabes? | Open Subtitles | سيكون الأمر كذلك بالنسبة لعائلة الرقيب أتعرف؟ |
| Había rastros de la sangre del sargento Sorrow dentro de la tapa. | Open Subtitles | كان هناك آثاراً لدماء الرقيب بداخل الغطاء |