Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
El Consejo escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La aplicación de esa recomendación es responsabilidad del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. | UN | وتقع على عاتق وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Las nuevas disposiciones del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales deben seguir aplicándose bajo la autoridad directa del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. | UN | وينبغي أن تبقى الترتيبات الخلف للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية خاضعة للسلطة المباشرة لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية. |
Presentación de información a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Presentación de información a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | إحاطة إعلامية يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
5792a sesión Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | الجلسة 5792 إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
El Comité asiste a las reuniones semanales del Comité Permanente entre Organismos presidido por la oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. | UN | وتشارك لجنة الإنقاذ الدولية في الاجتماعات الأسبوعية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي يرأسها مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia | UN | إحاطة إعلامية يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Los miembros del Consejo recibieron también información del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, que presentó el informe, sobre la situación humanitaria en el Afganistán. | UN | وتلقي أعضاء المجلس أيضا من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالة الطوارئ، الذي عرض التقرير، إحاطة عن الحالة الإنسانية في أفغانستان. |
25.4 La gestión del programa corre a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. | UN | 25 - 4 ويدير هذا البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ/وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية. |
El Consejo comienza su examen del tema y escucha un informe oral, presentado con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
La planificación de las actividades necesarias para ello debe comenzar inmediatamente, sobre la base de las conclusiones del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, que acaba de regresar de una visita al país. | UN | وينبغي الشروع منذ الآن بالتخطيط للجهود اللازمة للقيام بهذه الأعمال، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الذي عاد لتوه من زيارة البلد. |
Reuniones de información La reunión oficiosa de participación abierta del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios prevista para hoy, 14 de noviembre de 1996 de 11 a 12 horas, se ha aplazado hasta una fecha posterior que se anunciará en el Diario. | UN | تم تأجيل اجتماع المعلومات غير الرسمي المفتوح الحضور لوكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية الذي كان مقررا عقده اليوم ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٢، إلى تاريخ لاحق سيعلن عنه في اليومية. |
Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios | UN | البيان الذي يدلي به وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية |
En otro plano, Burundi recibió la visita del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas. | UN | ٥٣ - وعلى صعيد آخر، زار بوروندي اﻷمين العام المساعد للشؤون اﻹنسانية. |
La reunión informativa estará a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. John Holmes. | UN | وسيقدم هذه الإحاطة وكيل الأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جون هولمز. |