Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo | UN | الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana | UN | :: الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Los Representantes Especiales del Secretario General en la República Democrática del Congo, Liberia y Sierra Leona también compartieron sus puntos de vista con el Consejo. | UN | وتبادل الممثلون الخاصون للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وسيراليون أيضا الآراء مع المجلس. |
Formula una declaración la Sra. Margaret Vogt, Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | وأدلت ببيان السيدة مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
El Representante del Secretario General en la República Centroafricana, General Lamine Cissé, informó a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، الجنرال لامين سيسي. |
Tras las consultas habituales, deseo informar a Vuestra Excelencia de mi intención de nombrar al Sr. Oluyemi Adeniji (Nigeria) Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana y Jefe de la MINURCA. | UN | وفي أعقاب إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم بنيتي تعيين السيد أولوييمي أدنيجي )نيجيريا( ممثلا خاصا لﻷمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى ورئيسا لبعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Los miembros del Consejo acogieron con satisfacción el nombramiento del Sr. Cheikh como Representante del Secretario General en la República Centroafricana y Jefe de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتعيين الشيخ تيديان سي بوصفه ممثلا للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبوصفه رئيسا لمكتب دعم بناء السلام. |
Exposición informativa a cargo del Sr. Kamel Morjane, Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السيد كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
El Consejo de Seguridad acoge con satisfacción el nombramiento del nuevo Representante del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بتعيين ممثل جديد للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Exposición informativa a cargo del Sr. Kamel Morjane, Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo | UN | إحاطة من السيد كامل مرجاني، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، رئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Los miembros del Consejo reiteraron su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo y a todo el personal de la MONUC. | UN | وأعادوا تأكيد دعمهم الكامل للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقرطية ولجميع أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El Departamento presta apoyo sustantivo al Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana, con el que mantiene comunicaciones por escrito periódicas, así como consultas, incluso durante las visitas del Representante Especial a la Sede para presentar los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad. | UN | وتقدم الإدارة الدعم الفني للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى من خلال المراسلات الخطية المنتظمة، إضافة إلى الاستشارات، بما في ذلك أثناء الزيارات التي يقوم بها الممثل الخاص إلى المقر بغرض تقديم تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن. |
- El Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo, Sr. William Swing, Director de la MONUC | UN | الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيد وليام سوينغ، مدير بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
:: Discurso del Secretario General de las Naciones Unidas, leído por el General Lamine Cissé, Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana; | UN | :: رسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي تلاها نيابة عنه الجنرال الأمين سيسيه، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى؛ |
Los miembros de la Comisión llegaron a Bangui el 11 de marzo de 2014 y fueron recibidos por el Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | ٨ - ووصل أعضاء اللجنة إلى بانغي في 11 آذار/مارس 2014، حيث استقبلهم الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
- El mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, al que dio lectura el General Lamine Cisse, Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana y Director de la Oficina de Apoyo de las Naciones Unidas a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA); | UN | - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، قرأها الجنرال لامين سيسي، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى ومدير مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام؛ |
El Consejo de Seguridad reitera su total apoyo al Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo y a todo el personal de la MONUC, y exige a la CCD-Goma que coopere plenamente con el Representante Especial y con la MONUC en la ejecución de sus mandatos. | UN | " ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولجميع أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El Consejo de Seguridad reitera su total apoyo al Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo y a todo el personal de la MONUC, y exige a la CCD-Goma que coopere plenamente con el Representante Especial y con la MONUC en la ejecución de sus mandatos. | UN | " ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولجميع أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
- El Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo, William Swing, Director de la MONUC | UN | - الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيد وليام سوينغ، مدير بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
La misión examinará la cuestión de los niños en los conflictos armados con los representantes especiales del Secretario General en la República Democrática del Congo y en Burundi, y con los funcionarios del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), especialmente en el marco de la aplicación de la resolución 1612 (2005). | UN | 11 - ستدرس البعثة، مع الممثلين الخاصين للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي، وكذلك مع مسؤولي اليونيسيف، مسألة الأطفال في الصراعات المسلحة، وعلى الأخص في إطار تنفيذ القرار 1612. |
Los miembros del Consejo reafirmaron su apoyo a los esfuerzos del Representante del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | وأعاد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم لجهود ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Tengo el honor de referirme a la resolución 1159 (1998) del Consejo de Seguridad, de 27 de marzo de 1998, por la que el Consejo estableció la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINURCA) con efecto a partir del 15 de abril de 1998 y acogió con beneplácito el nombramiento del Representante Especial del Secretario General en la República Centroafricana. | UN | أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٥٩ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨، والذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى اعتبارا من ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ ورحب بتعيين ممثل خاص لﻷمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى. |
También colabora estrechamente con el Representante Especial del Secretario General en la República Democrática del Congo. | UN | كما يعمل، في ممارسة ولايته، بصفة وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |