viii) Informes del Secretario General presentados al Consejo de Seguridad; | UN | ' 8` تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن؛ |
v) Una lista de los informes del Secretario General presentados al Consejo de Seguridad; | UN | ' 5` قائمة بتقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن؛ |
Por tanto, el desglose por Comisión no coincide con el número total de informes del Secretario General presentados a la Asamblea. | UN | لذلك فإن التوزيع حسب اللجنة لا يتطابق مع العدد الإجمالي لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة. |
j. Reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Dos informes del Secretario General presentados para que los examinen los Estados partes; | UN | ي - اجتماع الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: تقريران لﻷمين العام يقدمان إلى الدول اﻷطراف للنظر؛ |
Este resultado se corresponde con la tendencia observada en los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General. | UN | وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي تم تحديده لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة. |
v) Una lista de los informes del Secretario General presentados al Consejo; | UN | " ' 5` قائمة بتقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس؛ |
Número y porcentaje de informes del Secretario General presentados a la Asamblea General que incluyen una perspectiva de género | UN | عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية |
Posición de las referencias a las cuestiones de género en los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General | UN | موقع الإشارات إلى القضايا الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة |
Gráfico XI Cobertura y calidad de las referencias de género en los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General, por frecuencia | UN | تغطية الإشارات الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة ونوعية تلك الإشارات، حسب تكرارها |
De interés especial para el Comité de Información es un nuevo sitio que ofrece información básica sobre los trabajos, la Mesa y los miembros del Comité, así como su documentación, incluidos los informes del Secretario General presentados en los últimos cuatro períodos de sesiones del Comité. | UN | ومن المواقع التي تهم لجنة الإعلام بصفة خاصة موقع جديد يضم معلومات أساسية عن عمل اللجنة ومكتبها وعضويتها ووثائقها، بما في ذلك تقارير الأمين العام المقدمة إلى الدورات الأربع الأخيرة. |
Las resoluciones de la Asamblea y los informes del Secretario General presentados en respuesta a ellos, se centraron en los desafíos y oportunidades que se les presentan a las familias y recomendaron medidas concretas para que la familia fuera tanto un participante como un beneficiario de los esfuerzos de desarrollo. | UN | وركزت قرارات الجمعية العامة وتقارير الأمين العام المقدمة استجابة لها على التحديات والفرص أمام الأسر وأوصت باتخاذ إجراءات محددة لجعل الأسرة عنصرا مشاركا في جهود التنمية وعنصرا مستفيدا منها على السواء. |
Recordando las conclusiones de los informes del Secretario General presentados este año, el orador insiste en tres puntos esenciales. | UN | 58 - ومضى يقول، في معرض إشارته إلى تقارير الأمين العام المقدمة هذه السنة، إنه يشدد على ثلاث نقاط أساسية. |
viii) Informes del Secretario General presentados al Consejo; | UN | " ' 8` تقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس؛ |
Informes del Secretario General presentados de conformidad con las resoluciones 51/126, 127, 129 y 130 de la Asamblea General de 13 de diciembre de 1996, respectivamente: | UN | 1997: تقارير الأمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة 51/126 و 127 و 129 و 130 المؤرخة 13 كانون الأول/ ديسمبر 1996، وهي على التوالي: |
Informes del Secretario General presentados de conformidad con las resoluciones 52/59, 60, 62 y 63 de la Asamblea General de 10 de diciembre de 1997, respectivamente: | UN | 1998: تقارير الأمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة 52/59 و 60 و 62 و 63، المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1997، وهي على التوالي: |
j. Reunión de los Estados partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Dos informes del Secretario General presentados para que los examinen los Estados partes; | UN | ي - اجتماع الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: تقريران لﻷمين العام يقدمان إلى الدول اﻷطراف للنظر؛ |
1992: Informes del Secretario General presentados de conformidad con la resoluciones 46/46 D a K de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1991, respectivamente: | UN | ١٩٩٢ : تقارير اﻷمين العام المقدﱠمة عملاً بقرارات الجمعية العامة ٤٦/٤٦ دال الى كاف، المؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، على التوالي: |
La perspectiva de género quedó reflejada en la mayoría (el 85%) de los informes del Secretario General presentados al Consejo Económico y Social, y en casi dos terceras partes (el 63%) de los informes presentados a las comisiones orgánicas. | UN | وتضمنت معظم التقارير (85 في المائة) المقدمة من الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقرابة ثلثي (63 في المائة) التقارير المقدمة إلى اللجان الفنية، قضية المنظور الجنساني. |
Conforme a lo solicitado, se incluyó información sobre cuestiones de conducta y disciplina en 9 informes del Secretario General presentados al Consejo de Seguridad | UN | أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير للأمين العام مقدمة إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء |
Nota: De los 214 informes del Secretario General presentados a la Asamblea General, algunos se examinaron en relación con más de un tema del programa, y algunos temas del programa se asignaron a más de una Comisión. | UN | ملاحظة: من بين 214 تقريراً قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة، نظر في بعض التقارير في إطار أكثر من بند واحد من بنود جدول الأعمال وأحيلت بعض بنود جدول الأعمال إلى أكثر من لجنة واحدة. |
Informes del Secretario General presentados en relación con los temas 3 y 4 del programa | UN | تقريرا اﻷمين العام المقدمان في إطار البندين ٣ و ٤ من جدول اﻷعمال |
Cobertura y calidad de las referencias de género en los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General, | UN | تغطية ونوعية الإشارات إلى الجنسانية في تقارير الأمين العام الموجهة إلى الجمعية العامة، حسب تكرارها |
3. Varias de las cuestiones abordadas en la resolución 22/28 se examinan en diversos informes del Secretario General presentados a la Asamblea General para su 68º período de sesiones, como los asentamientos israelíes en el Territorio Palestino Ocupado. | UN | 3- ويتضمَّن القرار 22/28 عدَّة قضايا تناولتها تقارير الأمين العام المقدَّمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، بما في ذلك مسألة المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
k. Reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño. Dos documentos en que figuran las resoluciones y recomendaciones de los Estados partes al Comité o a la Asamblea General, y cuatro informes del Secretario General presentados para que los examinen los Estados partes; | UN | ك - اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل: وثيقتان تضمان قرارات وتوصيات الدول اﻷطراف المقدمة إلى اللجنة المختصة و/أو إلى الجمعية العامة؛ وأربعة تقارير لﻷمين العام تقدم إلى الدول اﻷطراف للنظر؛ |
162. Informes orales del Secretario General presentados los días 26 y 29 de junio de 1992 en cumplimiento de la resolución 758 (1992) del Consejo de Seguridad (S/24201). | UN | ١٦٢ - تقريران شفويان مقدمان من اﻷمين العام في ٢٦ و ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٢ عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٥٨ )١٩٩٢( )S/24201(. |
En los informes del Secretario General presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo y quincuagésimo tercero (A/52/789 y A/53/308) se describen los planes de actividades regionales relacionados con el examen quinquenal. | UN | ١٣ - يرد في تقريري اﻷمين العام المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين A/52/789) و(A/53/308 سرد لخطط اﻷنشطة اﻹقليمية المتصلة بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات. |