Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del estado de derecho | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Habiendo examinado el Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del OPANAL, presentado a la Conferencia General, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن تعزيز الوكالة الذي قدم إلى المؤتمر العام، |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los arreglos institucionales destinados a apoyar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de la Organización para impulsar el programa de desarme | UN | تقرير الأمين العام بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas OCAH | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional y la coordinación de los esfuerzos para estudiar, mitigar y reducir al mínimo las consecuencias del desastre de Chernobyl | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en el Mediterráneo | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la función de coordinación de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الدور التنسيقي للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la función de coordinación de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الدور التنسيقي للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas OCAH | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del mediterráneo | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en particular de su capacidad en materia de cooperación técnica | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del estado de derecho | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون |
Informe completo del Secretario General sobre el fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional, y la importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | التقرير الشامل للأمين العام عن تعزيز عمل الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان من خلال تشجيع التعاون الدولي وأهمية عدم الانتقاء، والنزاهة، والموضوعية |
Este es el segundo informe anual del Secretario General sobre el fortalecimiento y la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas orientadas a la promoción del estado de derecho, un proceso continuo y esencial para la Organización. | UN | هذا هو التقرير السنوي الثاني للأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها الذي يشكّل عملية مستمرة وبالغة الأهمية بالنسبة للمنظمة. |
1. Toma nota del informe anual del Secretario General sobre el fortalecimiento y la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas orientadas a la promoción del estado de derecho; | UN | 1 - تحيط علما بالتقرير السنوي للأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها()؛ |
En tercer lugar, Suiza apoya especialmente la recomendación del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de coordinación de la asistencia humanitaria y del liderazgo de las actividades humanitarias en situaciones de emergencia. | UN | ثالثا، تؤيد سويسرا بشكل خاص توصية الأمين العام بشأن تعزيز القيادة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ. |
En el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas también se pide que se fortalezca el sistema de evaluación y supervisión de la Organización a fin de medir mejor la repercusión de su labor. | UN | كما أن تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأمم المتحدة، يدعو إلى إقامة نظام معزز للتقييم والرصد، يقيس على نحو أفضل التأثير الناتج عن أعمال المنظمة. |
Por consiguiente, su delegación acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo. | UN | ولذلك، يرحب وفده بتقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز فرع منع الإرهاب. |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial | UN | تقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي |
d) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento del estado de derecho mediante el aumento de la integridad y capacidad del ministerio público (E/CN.15/2011/8); | UN | (د) تقرير الأمين العام بشأن تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها (E/CN.15/2011/8)؛ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la solidaridad islámica para luchar contra el secuestro de aeronaves, | UN | وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام حول تعزيز التضامن الإسلامي في مكافحة القرصنة الجوية : |
7. De acuerdo con el enfoque expuesto en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio (A/57/387 y Corr.1), la Organización seguirá persiguiendo los objetivos de desarrollo expuestos en la Declaración del Milenio. | UN | 7 - وتمشيا مع النهج المعروض في تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغيير، ستواصل المنظمة متابعة تلك الأهداف الإنمائية المعروضة في إعلان الألفية. |