"del secretario general sobre la aplicación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام عن تنفيذ
        
    • للأمين العام عن تنفيذ
        
    • الأمين العام بشأن تنفيذ
        
    • للأمين العام بشأن تنفيذ
        
    • الأمين العام بشأن إعمال
        
    • اﻷمين العام المتعلق بتنفيذ
        
    • من اﻷمين العام بشأن تنفيذ
        
    • الأمين العام عن تطبيق
        
    • اﻷمين العام عن متابعة
        
    • عشر للأمين العام حول تنفيذ
        
    • الأمين العام بشأن التنفيذ
        
    • الأمين العام حول تنفيذ
        
    • الأمين العام ذي الصلة عن تنفيذ
        
    • الأمين العام المرحلي عن تنفيذ
        
    • الأمين العام عن التنفيذ
        
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة
    Informe amplio del Secretario General sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير شامل للأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Segundo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a la contabilidad de las Naciones Unidas UN التقرير الثاني للأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة
    Eslovenia acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración de compromiso. UN وترحب سلوفينيا بالتقرير المرحلي الذي قدمه الأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الالتزام.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1999 del Consejo UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Los resultados de esos estudios se comunicarán al Comité Especial en el marco del próximo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité. UN وستبلغ اللجنة الخاصة في سياق تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصياتها بالمرحلة التي وصلتها هذه الدراسات.
    El informe del Secretario General sobre la aplicación de ese informe ha calmado la mayoría de los temores que sintió Zambia durante su examen inicial de las recomendaciones del Grupo. UN وقد هدّأ تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الفريق معظم المخاوف التي راودت وفده لدى دراسته الأولية لتوصيات الفريق.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto relativo al informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones relativas a la publicación Crónica de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بنشرة وقائع الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las normas establecidas en el manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ المعايير الواردة في دليل الوحدات
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Los informes del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y sobre la labor de la Organización son, como siempre, ejemplos de excelente labor profesional. UN و كما هو المعتاد، يشكل تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة نموذجين للعمل المتسم بالكفاءة المهنية الممتازة.
    Informe anual del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    La experiencia adquirida mediante esas iniciativas se presentará en el próximo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores. UN وينبغي للتقرير القادم للأمين العام عن تنفيذ توصيات المجلس أن يعرض الخبرة المكتسبة من هذه المبادرات. العمليات الجوية
    Decimoquinto informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad UN التقرير الخامس عشر للأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن
    Informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تقارير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Quinto informe semestral del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad (S/2007/262) UN التقرير نصف السنوي الخامس للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2007/262)
    Se presenta a la Administradora de conformidad con el Boletín del Secretario General sobre la aplicación de normas éticas en todo el sistema de las Naciones Unidas: órganos y programas administrados por separado (ST/SGB/2007/11). UN ويقدَّم التقرير إلى مدير البرنامج الإنمائي عملا بنشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1999/63 del Consejo Económico y Social, UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المتعلق بتنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٦٣،
    Informe verbal del Secretario General sobre la aplicación de la resolución A/C.2/50/L.69 de la Asamblea General UN التقرير الشفوي المقدم من اﻷمين العام بشأن تنفيذ القرار A/C.2/50/L.69
    [Informe del Secretario General sobre la aplicación de la regla 104.14 del Reglamento del Personal] UN [تقرير الأمين العام عن تطبيق القاعدة 104-14 من النظام الإداري]
    b) Informe del Secretario General sobre la aplicación de los principios rectores de la reglamentación de los ficheros computadorizados de datos personales (decisión 1993/113). UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن متابعة المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدة بالحاسبة الالكترونية )المقرر ٣٩٩١/٣١١(.
    Este incidente se describe en el párrafo 14 del undécimo informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006), donde se refiere el incidente y se afirma que constituye una violación flagrante de las disposiciones de la resolución 1701 (2006). UN وأكد التقرير الحادي عشر للأمين العام حول تنفيذ القرار 1701 في الفقرة الرابعة عشرة منه على هذه الواقعة معتبراً أنها تشكل انتهاكا صارخاً لأحكام للقرار 1701.
    En este contexto, la delegación de Ucrania acoge con beneplácito el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas ( " Informe Brahimi " ) y los dos informes subsiguientes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo y las necesidades de recursos. UN وأعرب عن ترحيب وفده أيضا بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (تقرير الإبراهيمي) وبتقريري متابعة أصدرهما الأمين العام بشأن التنفيذ والاحتياجات من الموارد.
    Toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la iniciativa de la Conferencia Islámica para la Juventud y el establecimiento del Foro de la Juventud de la Conferencia Islámica en pro del diálogo y la cooperación con miras a promover la coordinación de las actividades de los jóvenes en los Estados miembros; UN 1 - أخذ علما بتقرير الأمين العام حول تنفيذ مبادرة شباب المؤتمر الإسلامي وإنشاء منتدى شباب المؤتمر الإسلامي من أجل الحوار والتعاون، بغية تعزيز تنسيق أنشطة الشباب في الدول الأعضاء.
    V)) y el informe conexo del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta (A/68/336). UN V)) وتقرير الأمين العام ذي الصلة عن تنفيذ توصيات المجلس (A/68/336).
    Informes del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 56/201 de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام المرحلي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201
    San Marino acoge con beneplácito y agradece el informe del Secretario General sobre la aplicación de ese concepto (A/63/677) y reitera su apoyo al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 (resolución 60/1), en particular a sus párrafos 138 y 139. UN وترحب سان مارينو بتقرير الأمين العام عن التنفيذ (A/63/677) وتؤكد مجددا دعمها للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمية لعام 2005 (القرار 60/1)، وخاصة الفقرتان 138 و 139 منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more