"del secretario general sobre la cuestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • للأمين العام المعني بمسألة
        
    • للأمين العام المعنية
        
    • الأمين العام المعني
        
    • الأمين العام عن مسألة
        
    • الأمين العام بشأن هذه المسألة
        
    • اﻷمين العام المعني بمسألة
        
    • الأمين العام عن هذه المسألة
        
    • اﻷمين العام عن المسألة
        
    • الأمين العام عن هذا الموضوع
        
    • للأمين العام بشأن مسألة
        
    • للأمين العام بشأن هذه المسألة
        
    • للأمين العام عن هذه المسألة
        
    • اﻷمين العام بشأن مسألة
        
    • الأمين العام عن متابعة ذلك
        
    • الأمين العام حول هذه المسألة
        
    Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Informe provisional del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas UN التقرير المؤقت للممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales, John Ruggie UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية، السيد جون روجي
    Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los UN تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين
    La Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos formula una declaración introductoria. UN وأدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    La Oficina ha ayudado al Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos en el desempeño de su mandato desde su nombramiento en 1992. UN وساعدت المفوضية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا، أثناء اضطلاعه بولايته، منذ تعيينه في عام 1992.
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات
    Sr. Gerald Pachoud, Asesor Especial del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales UN السيد جرالد باتشود، مستشار خاص للممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Mandato del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los UN تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين
    Ha sido el primer país en acceder a la petición de la Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos, de realizar una visita al país. UN وكانت أول بلد يوافق على طلب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان للقيام بزيارة قطرية.
    Hina Jilani es la Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos desde que se creó el cargo en 2000. UN تعمل هينا جيلاني بوصفها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان منذ إنشاء الولاية في عام 2000.
    Algunas delegaciones observaron que la dependencia también debería complementar la labor del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos. UN وذكر بعض الوفود أنه على الوحدة أيضا أن تستكمل عمل ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    Informe del Secretario General sobre la cuestión de las desapariciones forzadas o involuntarias UN تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    En su declaración, el Consejo también apoyó la declaración del Secretario General sobre la cuestión. UN كما أيد المجلس في بيانه البيان الذي أصدره الأمين العام بشأن هذه المسألة.
    Observando los avances que hasta la fecha ha realizado el representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos en la labor de establecer un marco jurídico, analizar los mecanismos institucionales, entablar un diálogo con los gobiernos y publicar una serie de informes sobre la situación prevaleciente en determinados países junto con propuestas de medidas correctivas, UN وإذ تلاحظ التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن ممثل اﻷمين العام المعني بمسألة اﻷشخاص المشردين داخليا في وضع إطار قانوني، وتحليل الترتيبات المؤسسية وإجراء حوار مع الحكومات، وإصدار سلسلة من التقارير ـ
    Fiji sigue consciente de la situación especialmente crítica de la mujer en las zonas rurales, y celebra el informe del Secretario General sobre la cuestión. UN 34- وأضاف أن فيجي ما زالت مدركة لمحنة النساء الخاصة في المناطق الريفية، وترحب بتقرير الأمين العام عن هذه المسألة.
    INFORME del Secretario General sobre la cuestión RELATIVA A HAITÍ UN تقرير اﻷمين العام عن المسألة المتعلقة بهايتي
    43. La resolución 55/231, sobre la presupuestación basada en los resultados, refleja algunas de las preguntas y preocupaciones expresadas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y los Estados Miembros en el debate acerca del informe del Secretario General sobre la cuestión. UN 43 - يعكس القرار 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج بعض المسائل والشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء خلال مناقشة تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    Mandato del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Turquía celebra que otros 19 países se hayan adherido a esos instrumentos desde que se publicó el anterior informe del Secretario General sobre la cuestión, e insta a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho que pasen a ser partes en ellos. UN وذكرت أن تركيا ترحب بانضمام 19 دولة أخرى إلى هذين الصكين منذ التقرير السابق للأمين العام بشأن هذه المسألة وتدعو جميع الدول التي لم تصبح أطرافا فيهما بعد أن تبادر إلى ذلك.
    En el último informe del Secretario General sobre la cuestión se señala que, entre la información que se remitirá al Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad, figurará el informe del grupo especial de expertos creado por el Secretario General, a propuesta de los Estados Unidos. UN وذكر أن آخر تقرير للأمين العام عن هذه المسألة أشار إلى أن المعلومات التي ينبغي توفيرها للفريق العامل الذي أنشأه مجلس الأمن تشمل تقرير فريق الخبراء المخصص الذي أنشأه الأمين العام بناء على اقتراح الولايات المتحدة.
    Su delegación se felicita del informe del Secretario General sobre la cuestión de la seguridad y recomienda que ésta se mantenga en estudio. UN وذكر أن وفد أوكرانيا اطلع بارتياح على تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة اﻷمن وأنه يوصي بمواصلة النظر في ذلك.
    Tomando nota de la resolución 67/19 de la Asamblea General, de 29 de noviembre de 2012, en la que, entre otras cosas, se concede a Palestina la condición de Estado observador no miembro en las Naciones Unidas y tomando nota del informe del Secretario General sobre la cuestión, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي ينص، في جملة أمور، على منح فلسطين مركز دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام عن متابعة ذلك القرار()،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuestión, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more