"del secretario general sobre la labor de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام عن أعمال
        
    • للأمين العام عن أعمال
        
    • للأمين العام عن عمل
        
    • الأمين العام عن عمل
        
    • للأمين العام بشأن عمل
        
    • اﻷمين العام بشأن أعمال
        
    • تقرير اﻷمين العام عن أعمال
        
    • السنوي لﻷمين العام عن أعمال
        
    • الأمين العام بشأن عمل
        
    Un claro llamado al multilateralismo es el denominador común que se desprende de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN والنداء الواضح من أجل اتباع مذهب تعددية الأطراف هو القاسم المشترك الذي يوجد في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    La Unión Europea desea expresar su reconocimiento por la Memoria concisa, pero completa del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره للتقرير الوجيز وإن كان شاملاً الذي قدمه الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    La sincronización con la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización facilitaría y abarataría la recopilación de información. UN ومضى قائلا إن تحقيق التزامن مع تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة سيجعل جمع المعلومات أسهل وأقل تكلفة.
    Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en el año 2001 UN التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001.
    La memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización también refleja los cambios en las actividades de los departamentos en el pasado año. Índice UN كما يعرض التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة التغيرات التي طرأت على أنشطة الإدارات على مدى العام الماضي.
    La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización ofrece una guía útil para nuestras actividades en ese sentido. UN ويوفر تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة دليلا مفيدا تسترشد به جهودنا في هذا الصدد.
    La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización es amplia en su perspectiva y general en su alcance. UN وتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة واسع المنظور وشامل النطاق.
    La eliminación de la pobreza es un aspecto de la labor de las Naciones Unidas que se presenta en el capítulo III de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN إن القضاء على الفقر جانب من عمل الأمم المتحدة، مذكور في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización? UN هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة؟
    Tema 10 Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización UN البند 10 تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة
    Mi delegación ha tomado nota cuidadosamente del contenido de la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y quisiera centrarme en ciertas cuestiones importantes que el Secretario General ha incluido en ella. UN لقد أطلع وفد بلادي، وبشكل متأن ودقيق، على محتويات تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    Los ámbitos que se abordan en la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización son importantes. UN والمجالات التي تناولها تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة تكتسب أهمية خاصة.
    El debate de este año sobre la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización reviste una importancia particular. UN وتكتسي مناقشة هذا العام حول تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة أهمية خاصة.
    Estas eran las observaciones de mi delegación en torno a algunas de las cuestiones que se tratan en la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN كانت تلك بعض ملاحظات وفد مصر على ما ورد في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    Informe final del Secretario General sobre la labor de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala UN التقرير النهائي للأمين العام عن أعمال بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    La Comisión considera que esos datos podrían suministrarse a los Estados Miembros en la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN وفي رأي اللجنة أن معلومات كهذه يمكن أن تقدم إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    La Comisión considera que esos datos podrían suministrarse a los Estados Miembros en la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN ويمكن أن تقدم هذه البيانات إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    11. Junto con la proyectada introducción del informe anual sobre el desempeño de la Organización, se seguirá presentando una memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN 11 - إضافة إلى اقتراح إصدار تقرير سنوي عن أداء المنظمة، سيستمر إصدار التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    A ese respecto, la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización ofrece una posibilidad de examinar ulteriormente con mayor detenimiento la compleja tarea de prevención. UN وفي هذا الصدد، يشكل التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة وسيلة ممكنة لمناقشة تحدي منع الصراعات بطريقة أعمق في المستقبل.
    Este informe complementaría, no sustituiría, el informe anual del Secretario General sobre la labor de la Organización que exige la Carta. UN وسوف يكون هذا التقرير مكملا للتقرير السنوي للأمين العام عن عمل المنظمة كما يتطلبه الميثاق وليس بديلا عنه.
    Vamos a ocuparnos de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y de su informe sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية.
    Informe unificado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo (conclusiones convenidas 2002/1 del Consejo) (también en el tema 14) UN التقرير الموحد للأمين العام بشأن عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس (استنتاجات المجلس المتفق عليها 2002/1) (وكذلك في إطار البند 14)
    MEMORIA del Secretario General sobre la labor de LA ORGANIZACION UN مذكرة اﻷمين العام بشأن أعمال اللجنة
    TEMA 10 DEL PROGRAMA: MEMORIA del Secretario General sobre la labor de LA ORGANIZACIÓN UN البند ١٠ من جدول اﻷعمال : تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة
    En la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización se afirma que debe resolverse la controversia de Jammu y Cachemira. UN ويؤكد التقرير السنوي لﻷمين العام عن أعمال المنظمة وجوب حل نزاع جامو وكشمير.
    Esa información figura en el informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas en 2004, que se presentará al Consejo. UN وترد المعلومات المطلوبة في التقرير الموحد المقدم من الأمين العام بشأن عمل اللجان الفنية في عام 2004، الذي سيقدم إلى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more