Informe anual del Secretario General sobre la situación en el Afganistán y sus consecuencias para la paz y la seguridad internacionales | UN | التقرير السنوي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين |
El Representante Especial presentó el informe trimestral del Secretario General sobre la situación en el Afganistán y sus repercusiones para la paz y la seguridad internacionales. | UN | وعرض الممثل الخاص التقرير الفصلي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين. |
Convinieron en que sería útil que en el siguiente informe trimestral del Secretario General sobre la situación en Malí figuraran datos actualizados sobre los esfuerzos desplegados para mejorar las capacidades de la MINUSMA. | UN | واتفقوا على أنه سيكون من المفيد أن يوفّر التقرير الفصلي المقبل للأمين العام عن الحالة في مالي معلومات مستكملة عن تنفيذ الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات البعثة المتكاملة. |
ORIGINAL: INGLÉS INFORME PROVISIONAL del Secretario General sobre la situación en TAYIKISTÁN | UN | تقرير مؤقت مقدم من الأمين العام عن الحالة في طاجيكستان |
Informe del Secretario General sobre la situación en el Oriente Medio | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في الشرق الأوسط |
F. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina 70 | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في البوسنة والهرسك |
Tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación en Chipre, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام بشأن الوضع في قبرص، |
Informe provisional del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana (S/2006/828). | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2006/828). |
El 30 de junio, en una sesión pública, el Consejo escuchó una exposición del Representante Especial del Secretario General sobre la situación en el Afganistán. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه، استمع المجلس، في جلسة مفتوحة، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام عن الحالة في أفغانستان. |
Del mismo modo, quisiera felicitar al Representante Especial del Secretario General en Haití, Sr. Annabi, por la exposición informativa que nos ha ofrecido esta mañana, que es un complemento admirable del informe reciente del Secretario General sobre la situación en Haití. | UN | كما أهنئ الممثل الخاص للأمين العام، السيد العنابي، على الإحاطة الإعلامية التي قدمها لنا هذا الصباح، والتي تكمل بشكل يثير الإعجاب التقرير الأخير للأمين العام عن الحالة في هايتي. |
Informe especial del Secretario General sobre la situación en Guinea-Bissau | UN | تقرير خاص للأمين العام عن الحالة في غينيا - بيساو |
El Consejo espera con interés el próximo informe del Secretario General sobre la situación en el Afganistán, y alienta al Secretario General a que examine las medidas que podrían adoptar el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | " ويتطلع المجلس إلى تلقي التقرير التالي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان، ويشجعه على استعراض الخيارات المتاحة لمجلس الأمن وللجمعية العامة، |
Informe provisional del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/2000/214). | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/214). |
Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
Informe del Secretario General sobre la situación en Tayikistán | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في طاجيكستان |
Informe del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana y sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد |
Informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا |
F. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | واو - تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في البوسنة والهرسك |
Tomando nota del informe del Secretario General sobre la situación en el Afganistán (documento OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.2), | UN | وإذ يسجل علمه بتقرير الأمين العام بشأن الوضع في أفغانستان الوثيقة رقم: OIC/ICFM-32/2005/POL/SG. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la situación en el Sáhara Occidental (S/25170), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية )S/25170(، |
Tomando nota del informe del Secretario General sobre la situación en Chipre, que figura en el documento ICFM/32-2005/POL/SG.REP.4, | UN | وبعد إطلاعه على تقرير الأمين العام حول الوضع في قبرص والمضمن في الوثيقة رقم OIC/ICFM-32/2005/POL/SG.REP.4: |
Decisión relativa al informe del Secretario General sobre la situación en la República Democrática del Congo | UN | مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
En el decimoséptimo informe del Secretario General sobre la situación en Liberia y la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) (S/1996/362), se llega a las mismas conclusiones. | UN | وثمة استنتاجات مماثلة جاءت في التقرير السابع عشر لﻷمين العام بشأن الحالة في ليبريا وتقرير بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا (UNOMIL) )(S/1996/362. |
57. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | ٥٧ تقرير مقدم من اﻷمين العام عن الحالة في البوسنة والهرسك |
INFORME PROVISIONAL del Secretario General sobre la situación en TAYIKISTÁN | UN | تقرير مؤقت لﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان |
INFORME del Secretario General sobre la situación en TAYIKISTÁN I. INTRODUCCIÓN | UN | تقرير مرحلي لﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان |