"del seminario sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحلقة الدراسية المعنية
        
    • الحلقة الدراسية بشأن
        
    • الحلقة الدراسية المتعلقة
        
    • الحلقة الدراسية عن
        
    • حلقة العمل بشأن
        
    • حلقة العمل المعنية
        
    • حلقة العمل عن
        
    • للحلقة الدراسية عن
        
    • لحلقة العمل المعنية
        
    • الحلقة الدراسية حول
        
    • حلقة العمل المتعلقة
        
    • لحلقة العمل المتعلقة
        
    • حلقة دراسية تناولت موضوع
        
    • في إطار الحلقة الدراسية تناولا
        
    • بالحلقة الدراسية الخاصة
        
    Informe del seminario sobre los Acuerdos Económicos Regionales UN تقرير الحلقة الدراسية المعنية بالترتيبات الاقتصادية اﻹقليمية
    Informe del seminario sobre el proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas UN تقرير الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    6. En su resolución 1994/20, la Comisión de Derechos Humanos hizo suya esta recomendación del seminario sobre indicadores y afirmaba que: UN 6- وأيدت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1994/20 هذه التوصية التي قدمتها الحلقة الدراسية بشأن المؤشرات، معلنة أنها:
    Informe del seminario sobre el desarrollo y transferencia de tecnologías para la adaptación al cambio climático. UN التقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيُّف مع تغيُّر المناخ.
    En 1998 la CDI editó dos publicaciones de gran interés y se espera que vea la luz una tercera, relativa al desarrollo del seminario sobre Derecho Internacional. UN وفي عام ١٩٩٨، أصدرت اللجنة منشورين قيمين وهناك منشور ثالث يُنتظر إصداره عن مداولات الحلقة الدراسية عن القانون الدولي.
    INFORME del seminario sobre LOS PUEBLOS INDÍGENAS, LAS UN تقرير حلقة العمل بشأن السكان الأصليين وشركات القطاع الخاص العاملة
    Informe del seminario sobre tratados, convenios y otros acuerdos UN تقرير الحلقة الدراسية المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات
    Informe del seminario sobre tratados, convenios y otros acuerdos UN تقرير الحلقة الدراسية المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات
    Notas y programa de trabajo del seminario sobre aumento y fortalecimiento de la eficacia de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos: UN مذكرات وجدول أعمال الحلقة الدراسية المعنية بتحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان:
    Material técnico: Actas del seminario sobre estadísticas del sector hídrico, 2006 UN المواد التقنية: وقائع الحلقة الدراسية المعنية بإحصاءات المياه لعام 2006
    Informe de la Oficina del Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos acerca del seminario sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحلقة الدراسية بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Informe del seminario sobre el derecho a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones UN تقرير عن الحلقة الدراسية بشأن الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته
    Análogamente, todos los organizadores gubernamentales y no gubernamentales del seminario sobre los derechos del niño aplicaban programas en esa esfera. UN وبالمثل، كانت الجهات الحكومية وغير الحكومية التي نظمت الحلقة الدراسية بشأن حقوق الطفل تعمل في برامج متماسكة ومستمرة فيما يخص ذلك المجال.
    INFORME del seminario sobre EL DESARROLLO Y TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS PARA LA UN تقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات
    Informe del seminario sobre el desarrollo y transferencia de tecnologías para la adaptación al cambio climático. UN التقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيُّف مع تغيُّر المناخ.
    El Relator Especial también leyó el discurso de clausura del seminario, sobre la manera de reforzar el amparo judicial del derecho a la educación y su aplicación. UN وألقى المقرر الخاص أيضا الكلمة الختامية أثناء هذه الحلقة الدراسية عن سبل تعزيز إمكانية التقاضي بشأن الحق في التعليم وإنفاذ هذا الحق.
    8. Toma nota de las conclusiones y recomendaciones del seminario sobre el empleo de indicadores apropiados para medir los avances en la realización progresiva de los derechos económicos, sociales y culturales, celebrado en Ginebra en enero de 1993; UN ٨- تحيط علما باستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية عن المؤشرات المناسبة لقياس الانجازات في اﻹعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي عقدت في جنيف في كانون الثاني/يناير ٣٩٩١؛
    El informe del seminario sobre un foro permanente para las poblaciones indígenas figurará en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7. UN وسيرد تقرير حلقة العمل بشأن إمكان إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7.
    Informe del seminario sobre medios de garantizar a los grupos de población subatendidos el acceso a los servicios sociales UN تقرير حلقة العمل المعنية بتأمين توصل السكان ناقصــي الخدمة الى الخدمات الاجتماعية
    Informe del seminario sobre investigaciones e instituciones de enseñanza superior y los pueblos indígenas (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/5 y Add.1); UN تقريـر حلقة العمل عن البحوث ومؤسسات التعليم العالي والسكان الأصليين (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1999/5 and Add.1)؛
    En el PRIGEPP es profesora coordinadora del seminario sobre Democracia, Estado y Ciudadanía, uno de los cuatro cursos básicos de la maestría. UN وتعمل أستاذة منسقة للحلقة الدراسية عن الديمقراطية والمواطنة والدولة، أحد الدورات الرئيسية الأربعة لبرنامج الماجستير.
    Los organizadores del seminario sobre la complicidad preparan un informe pormenorizado, que estará disponible a principios de 2007. UN وتعد حالياً الجهات المنظِّمة لحلقة العمل المعنية بالتواطؤ تقريراً مفصلاً من المتوقع أن يكون جاهزاً في أوائل عام 2007.
    Coordinador del seminario sobre derechos humanos, la protección del consumidor y la juventud tailandesa, Bangkok, 1987 UN منسﱢق الحلقة الدراسية حول حقوق اﻹنسان وحماية المستهلك وشباب تايلند، بانغكوك، ٧٨٩١
    1999 Asesor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con motivo del seminario sobre derechos humanos y procedimientos penales, celebrado en Katmandú. UN خبير استشاري لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في حلقة العمل المتعلقة بحقوق الإنسان والإجراءات الجنائية، كاتمندو.
    Resultados del seminario sobre los países menos adelantados previo a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados: fomento de la capacidad para incorporar las cuestiones de género en las estrategias UN الوثيقة الختامية لحلقة العمل المتعلقة بأقل البلدان نموا السابقة لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا: بناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية
    1988 Director del seminario sobre tratados bilaterales de protección de inversiones en el Caribe, auspiciado por el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales en Trinidad y Tabago. UN ١٩٨٨ أدار حلقة دراسية تناولت موضوع المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار - عقدت برعاية مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في ترينيداد وتوباغو لمنطقة الكاريبي
    382. Se organizaron dos grupos de trabajo del seminario sobre " La obligación de extraditar o juzgar " y " Reservas a los tratados " . UN 382- وشُكِّل فريقان عاملان في إطار الحلقة الدراسية تناولا الموضوعين التاليين: " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة " ، و " التحفظات على المعاهدات " .
    d) Tomó nota del seminario sobre estadísticas de la pobreza que la CEPAL, en colaboración con otras comisiones regionales, estaba organizando en Santiago del 7 al 9 de mayo de 1997 y acogió con satisfacción el propósito de la CEPAL de incluir a participantes de todas las regiones; UN )د( أحاطت علما بالحلقة الدراسية الخاصة بإحصاءات الفقر التي تنظمها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو في الفترة من ٧ إلى ٩ أيار/مايو ١٩٩٧، بالتعاون مع اللجان اﻹقليمية اﻷخرى؛ ورحبت باعتزام اللجنة ضم مشاركين من جميع المناطق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more