"del servicio de capacitación integrada" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائرة التدريب المتكامل
        
    • لدائرة التدريب المتكامل
        
    • دائرة التدريب المتكاملة
        
    Los centros se encargan de realizar evaluaciones de las necesidades de capacitación particulares de cada misión, con el apoyo del Servicio de Capacitación Integrada. UN وتتولى المراكز مسؤولية إجراء تقييمات لاحتياجات التدريب مخصصة لبعثات بعينها، بدعم من دائرة التدريب المتكامل.
    Las principales funciones del Servicio de Capacitación Integrada son las siguientes: UN وتضطلع دائرة التدريب المتكامل بالمهام الرئيسية التالية:
    Las dependencias arrendatarias constan del Servicio de Capacitación Integrada, la Capacidad Permanente de Policía y el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias. UN وتشمل الوحدات المستضافة دائرة التدريب المتكامل وقدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات.
    No se pudo obtener el producto debido al traslado a Nueva York de cinco funcionarios del Cuadro Orgánico del Servicio de Capacitación Integrada UN تم نقل خمسة موظفين من الفئة الفنية من دائرة التدريب المتكامل إلى نيويورك. وبالتالي، لم تتحق النتيجة المرجوة
    Esas medidas deberían estar sometidas a una estrecha supervisión por parte del Servicio de Capacitación Integrada. UN ويجب أن يبقى هذا الجهد تحت الإشراف الوثيق لدائرة التدريب المتكامل.
    En particular, se debería hacer pleno uso del Servicio de Capacitación Integrada. UN وينبغي على وجه الخصوص الاستفادة بشكل تام من مرافق دائرة التدريب المتكاملة.
    En particular, el Comité Especial apoya las iniciativas del Servicio de Capacitación Integrada encaminadas a traducir los módulos de capacitación a los idiomas oficiales pertinentes, teniendo en cuenta las necesidades reales de las misiones. UN وتشجع اللجنة الخاصة، على نحو خاص، الجهود التي تبذلها دائرة التدريب المتكامل لترجمة وحدات التدريب إلى اللغات الرسمية ذات الصلة بالبعثات، مع الأخذ بالاعتبار الاحتياجات الفعلية للبعثات.
    Se apoyan las iniciativas del Servicio de Capacitación Integrada encaminadas a traducir los módulos de capacitación a los idiomas oficiales pertinentes para la misión UN 88 - تشجع اللجنة الخاصة الجهود التي تبذلها دائرة التدريب المتكامل لترجمة وحدات التدريب إلى اللغات الرسمية ذات الصلة بالبعثات
    En particular, el Comité Especial apoya las iniciativas del Servicio de Capacitación Integrada encaminadas a traducir los módulos de capacitación a los idiomas oficiales pertinentes, teniendo en cuenta las necesidades reales de las misiones. UN وتشجع اللجنة الخاصة، على نحو خاص، الجهود التي تبذلها دائرة التدريب المتكامل لترجمة نماذج التدريب إلى اللغات الرسمية ذات الصلة بالبعثات، مع مراعاة الاحتياجات الفعلية للبعثات.
    Los encargados de impartir formación interna en el marco del Servicio de Capacitación Integrada organizan cursos de orientación aproximadamente dos veces al mes sobre diversos temas, incluidos los relacionados con el código de conducta y la explotación y los abusos sexuales. UN ويعقد مدربو دائرة التدريب المتكامل دورات توجيهية أثناء الخدمة مرتين في الشهر تقريباً بشأن مجموعة متنوعة من المواضيع، من بينها مدونة قواعد السلوك، والاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    El apoyo del Servicio de Capacitación Integrada a los Estados Miembros incluye normas de capacitación de las Naciones Unidas en mantenimiento de la paz antes del despliegue, que en la actualidad se están examinando concienzudamente, y la elaboración de nuevo material didáctico. UN ويشمل الدعم الذي تقدمه دائرة التدريب المتكامل الذي تنظمه الدول الأعضاء توفير معايير الأمم المتحدة لتدريب حفظة السلام قبل نشرهم، وهي التي تخضع في الوقت الراهن لعملية تنقيح شامل، وتطوير أدوات جديدة تعين في التدريب
    El menor número de conferencias refleja la suspensión a mitad de período de las actividades de reconocimiento de la capacitación, cuando las prioridades del Servicio de Capacitación Integrada se alinearon con las necesidades de la estrategia de capacitación en mantenimiento de la paz UN ويعكس انخفاض عدد المحاضرات تعليق أنشطة إقرار التدريب عند منتصف المدة في حين جرت مواءمة أولويات دائرة التدريب المتكامل لاحتياجات استراتيجية التدريب في مجال حفظ السلام
    El menor número refleja la suspensión a mitad de período de las actividades de capacitación, cuando se evaluaron las prioridades del Servicio de Capacitación Integrada en línea con las necesidades de la estrategia de capacitación en mantenimiento de la paz UN ويدل انخفاض الناتج على تعليق أنشطة التدريب عند منتصف المدة في حين أعيد تقييم أولويات دائرة التدريب المتكامل بما يتواءم مع الاستراتيجية الجديدة للتدريب في مجال حفظ السلام
    La Estrategia prevé la descentralización del adiestramiento en esferas sustantivas o técnicas específicas a oficinas y dependencias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la Secretaría y unidades sobre el terreno para complementar las actividades del Servicio de Capacitación Integrada. UN وتنص هذه الاستراتيجية على أن التدريب في المجالات الفنية أو التقنية المحددة ينبغي أن يتم على مستوى المكاتب والوحدات في الإدارتين والأمانة العامة والميدان ليكمّل أنشطة دائرة التدريب المتكامل.
    Con el crédito de 880.600 dólares se sufragarían los gastos correspondientes a los honorarios y suministros de capacitación en relación con las actividades del Servicio de Capacitación Integrada. UN 208 - سيغطي الاعتماد البالغ 600 880 دولار رسوم ولوازم التدريب المتصلة بأنشطة دائرة التدريب المتكامل.
    Se propone reasignar a la Sede cinco puestos del cuadro orgánico del Servicio de Capacitación Integrada de la BLNU: un puesto de Oficial de Capacitación de Personal Civil (P-5), dos puestos de Oficial de Capacitación Militar en régimen de préstamo UN 121 - يُقترح نقل خمس وظائف من الفئة الفنية من دائرة التدريب المتكامل بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى المقر.
    El Comité Especial subraya la necesidad de mantener una capacidad adecuada de apoyo y orientación en la Sede de las Naciones Unidas para asegurar la debida supervisión y orientación en las actividades sobre el terreno y complementar la labor del Servicio de Capacitación Integrada. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة الحفاظ على قدر مناسب من الدعم والقدرة على التوجيه في مقر الأمم المتحدة من أجل كفالة موافاة الميدان بما يكفي من أوجه الرقابة والتوجيه، ومساندة عمل دائرة التدريب المتكامل.
    5.5 Las principales funciones del Servicio de Capacitación Integrada son las siguientes: UN 5-5 تضطلع دائرة التدريب المتكامل بالمهام الرئيسية التالية:
    El Comité Especial subraya la necesidad de mantener una capacidad adecuada de apoyo y orientación en la Sede de las Naciones Unidas para asegurar la debida supervisión y orientación en las actividades sobre el terreno y complementar la labor del Servicio de Capacitación Integrada. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة الحفاظ على قدر مناسب من الدعم والقدرة على التوجيه في مقر الأمم المتحدة من أجل كفالة موافاة الميدان بما يكفي من أوجه الرقابة والتوجيه، ومساندة عمل دائرة التدريب المتكامل.
    Esas medidas deberían estar sometidas a una estrecha supervisión por parte del Servicio de Capacitación Integrada. UN ويجب أن يبقى هذا الجهد تحت الإشراف الوثيق لدائرة التدريب المتكامل.
    Además de la combinación de los distintos elementos, se recomendó que la Sección de Capacitación del Servicio de Capacitación Integrada se trasladara a la Base Logística de las Naciones Unidas. UN وبالاقتران مع الإدماج، أوصى بنقل قسم إنجاز التدريب التابع لدائرة التدريب المتكامل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Actividades del Servicio de Capacitación Integrada en 2007/2008 UN أنشطة دائرة التدريب المتكاملة في الفترة 2007-2008

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more