"del servicio de gestión de recursos financieros" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائرة إدارة الموارد المالية
        
    • دائرة تنظيم الموارد المالية
        
    • بدائرة إدارة الموارد المالية
        
    • دائرة إدارة الموارد البشرية
        
    • دائرة ادارة الموارد المالية
        
    El puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros sigue vacante. UN أما بالنسبة لوظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد المالية فما زالت شاغرة.
    Como consecuencia de este examen, se ha redistribuido a la Tesorería un puesto del cuadro orgánico proveniente del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN ومن جرَّاء ذلك، نقلت وظيفة بالفئة الفنية إلى الخزانة من داخل دائرة إدارة الموارد المالية.
    Llevar a cabo a través del Servicio de Gestión de Recursos Financieros, una auditoría interna para avaluar las contribuciones en especie antes de incorporarlas en los estados financieros. UN قيام دائرة إدارة الموارد المالية بمراجعة داخلية لتقييم التبرعات المقدمة عينياً قبل إدماجها في البيانات المالية.
    A la sesión asistieron funcionarios del Servicio de Gestión de Recursos Financieros que aclararon algunas cuestiones presupuestarias planteadas por la Junta, además de hacer observaciones sobre el citado documento financiero elaborado por la Secretaría. UN وكان موظفون من دائرة تنظيم الموارد المالية حاضرين وقد وضحوا بعض القضايا الخاصة بالميزانية والتي أثارها المجلس، بالاضافة إلى قيامهم بالتعليق على الوثيقة المالية المذكورة أعلاه التي أعدتها اﻷمانة.
    Los funcionarios aprobadores designados del Servicio de Gestión de Recursos Financieros eran principalmente funcionarios del cuadro de servicios generales, que se sentían demasiado inseguros y de categoría demasiado inferior en la jerarquía de las Naciones Unidas para quejarse o para dirigirse a alguna persona en la que pudieran confiar para que emprendiera las medidas necesarias. UN وموظفو الموافقة المعينون بدائرة إدارة الموارد المالية من موظفي فئة الخدمات العامة بصفة أساسية، وهم يشعرون بعدم الاستقرار وبانخفاض المستوى، إلى حد كبير، في التسلسل الهرمي باﻷمم المتحدة، مما يجعلهم لا يستطيعون الشكوى أو مفاتحة أي فرد قد يثقون فيه حتى يتخذ ما يلزم من اجراءات.
    24.41 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 24-41 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    24.37 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 24-37 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    24.37 La ejecución del subprograma está a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 24-37 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    El Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena hizo aclaraciones a ese respecto. UN وقدّم رئيس دائرة إدارة الموارد المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا توضيحات في هذا الصدد.
    Pago anticipado de dietas sin aprobación previa del Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros UN المبالغ المدفوعة مقدما لقاء بدل الإقامة اليومي دون موافقة مسبقة من رئيس دائرة إدارة الموارد المالية
    Al comienzo de la investigación se entrevistó a los funcionarios aprobadores de la ONUG del Servicio de Gestión de Recursos Financieros y se les preguntó si tenían listas de proyectos de la UNCTAD. UN وكانت ثمة لقاءات مع موظفي مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف المأذون لهم بالموافقة في دائرة إدارة الموارد المالية في بداية التحقيق، حيث سئلوا عما إذا كانت لديهم أي قوائم بمشاريع اﻷونكتاد.
    En las entrevistas que se celebraron con ellos, los funcionarios del Servicio de Gestión de Recursos Financieros manifestaron que cuando pedían explicaciones al Oficial Administrativo Superior acerca de la documentación que faltaba, éste podía reaccionar violentamente o con amabilidad, según fuera la persona que le preguntaba. UN وأثناء المقابلات، صرح موظفو دائرة إدارة الموارد المالية بأنهم عندما كانوا يسألون الموظف اﻹداري اﻷقدم عن الوثائق المفقودة، فإنه كان يلجأ إلى خفة الروح أو إساءة المعاملة وفقا لشخصية السائل.
    En los casos en que no se adjunte al documento de obligación la justificación necesaria, los funcionarios aprobadores responsables del Servicio de Gestión de Recursos Financieros exigirán esos documentos a los departamentos. UN وفي حالة عدم ارفاق المبررات اللازمة مع وثيقة الالزام، فإن الموظفين المشاريعيين المسؤولين لدى دائرة إدارة الموارد المالية سيطلبون هذه المرفقات من اﻹدارات.
    Anteriormente, la Sección de Servicios Electrónicos formaba parte del Servicio de Gestión de Recursos Financieros y Electrónicos, que pasó a denominarse Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN وقد كان قسم الخدمات الإلكترونية، في السابق، جزءا من دائرة إدارة الموارد المالية والخدمات الإلكترونية التي تم تغيير اسمها إلى دائرة إدارة الموارد المالية.
    29E.13 Este subprograma corre a cargo del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 29 هاء-13 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية دائرة إدارة الموارد المالية.
    28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 28 هاء-16 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية دائرة إدارة الموارد المالية.
    28F.18 Este subprograma está bajo la responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros de la División de Gestión. UN 28 -واو-18 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية دائرة إدارة الموارد المالية التابعة لشعبة الإدارة.
    28E.17 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 28 هاء-17 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية دائرة إدارة الموارد المالية.
    27H.7 El monto estimado de 450.500 dólares se destinará a sufragar los gastos de los sueldos y los gastos comunes de personal correspondiente al puesto del Jefe de la División y a un puesto de categoría P-3, que se propone transferir del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN ٧٢ حاء - ٧ يغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٤٥٠ دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين اللازمة لوظيفة رئيس الشعبة، ووظيفة برتبة ف - ٣، يُقترح نقلها من دائرة تنظيم الموارد المالية.
    27H.7 El monto estimado de 450.500 dólares se destinará a sufragar los gastos de los sueldos y los gastos comunes de personal correspondiente al puesto del Jefe de la División y a un puesto de categoría P-3, que se propone transferir del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN ٢٧ حاء - ٧ يغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٤٥٠ دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين اللازمة لوظيفة رئيس الشعبة، ووظيفة برتبة ف - ٣، يُقترح نقلها من دائرة تنظيم الموارد المالية.
    24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 24-28 تناط المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي بدائرة إدارة الموارد المالية.
    347. Los presupuestos del Servicio de Gestión de Recursos Financieros (3.562.300 dólares), el Servicio de Gestión de los Recursos Humanos (465.000 dólares), la Subdivisión de Asuntos Públicos y Asuntos Interinstitucionales (747.400 dólares) y la Oficina de Enlace en Nueva York (591.100 dólares) continúan a nivel de la base de mantenimiento. UN 347- وتظل ميزانيات دائرة ادارة الموارد المالية (300 562 3 دولار) ودائرة ادارة الموارد البشرية (000 465 دولار) وفرع الشؤون العامة وشؤون الوكالات (400 747 دولار) ومكتب نيويورك للاتصال (100 591 دولار) على مستواها دون تغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more