"del sistema de planificación" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام تخطيط
        
    • نظام التخطيط
        
    • لنظام التخطيط
        
    • لنظام تخطيط
        
    • مشروع تخطيط
        
    • نظام لتخطيط
        
    • تنفيذ تخطيط
        
    • بنظام تخطيط
        
    • نظام الإدارة المالية
        
    • نظام اليونيدو لتخطيط
        
    • ونظام التخطيط
        
    • منظومة التخطيط
        
    El ligero exceso de gastos se compensará con las consignaciones acumuladas del sistema de planificación institucional de recursos. UN وستجري تسوية الفائض الهامشي في الإنفاق مقابل المخصصات التراكمية في إطار نظام تخطيط موارد المؤسسات.
    El ligero exceso de gastos se compensará con las consignaciones acumuladas del sistema de planificación institucional de recursos. UN وستُعادَل الزيادة الهامشية عن النفقات مقابل الاعتمادات التراكمية في إطار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    - Que ese mecanismo entre en funcionamiento lo antes posible dentro del sistema de planificación de reuniones intergubernamentales. UN ● ينبغي جعل هذه اﻵلية تعمل في أقرب وقت ممكن في إطار نظام تخطيط الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Esta política se revisará y actualizará según sea necesario, en relación con la instalación del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وسوف تنقح، وتُستكمل، هذه السياسة حسب الحاجة وذلك بالاقتران بتجديد نظام تخطيط إدارة المؤسسات.
    Sólo en el 12% de los casos se incluyeron cuestiones de población en los planes locales. Eso significa que es preciso redoblar los esfuerzos por integrar las cuestiones de población a esos niveles del sistema de planificación. UN ولم تفد سوى ١٢ في المائة بأن قضايا السكان تدرج في الخطط على المستوى المحلي، مما يعني أنه يلزم بذل مزيد من الجهود ﻹدماج السكان في هذه المستويات من نظام التخطيط.
    La aplicación del sistema de planificación institucional de los recursos (ERP) supondrá un apoyo adicional para la organización en este sentido. UN كما أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات سيزيد من دعم المنظمة في هذا الصدد.
    La introducción del sistema de planificación institucional de los recursos racionalizará las operaciones y dará como resultado mayor eficiencia, precisión y ahorro. UN وسوف يؤدي إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات إلى تنسيق العمليات وإلى المزيد من الكفاءة والدقة والوفورات.
    El UNFPA prevé que la introducción del sistema de planificación de recursos empresariales sustituirá a todos los sistemas utilizados en la sede y en las oficinas en los países. UN ويتوقع الصندوق أن يحل نظام تخطيط موارد المؤسسات محل جميع النظم المستخدمة حاليا في المقر وفي المكاتب القطرية.
    La puesta en marcha del sistema de planificación de recursos institucionales simplificará la supervisión de los programas y la presentación de informes, y proporcionará un vínculo entre los recursos y los resultados; UN وسيؤدي تركيز نظام تخطيط موارد المؤسسات إلى تيسير رصد البرامج والإبلاغ، مما سيوفر صلة بين الموارد والنتائج؛
    Aplicación del sistema de planificación institucional UN تنفيذ نظام تخطيط موارد الشركات
    Costo de inversión del sistema de planificación institucional de los recursos UN تكلفة الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسة
    Aplicación del sistema de planificación de UN تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة
    A mediados de 2004 y en 2005 se introducirán sucesivamente nuevas etapas del sistema de planificación institucional de los recursos. UN وستعمم أجزاء متوالية من نظام تخطيط موارد المؤسسات في منتصف 2004 وفي 2005.
    Los gastos totales de desarrollo del sistema de planificación institucional de los recursos aprobado por la Junta Ejecutiva ascienden a 13,8 millones de dólares. UN 19 - يبلغ مجموع تكلفة تطوير نظام تخطيط موارد المؤسسات، التي وافق عليها المجلس التنفيذي، ما قدره 13.8 مليون دولار.
    empresariales El costo total de desarrollo del sistema de planificación de recursos empresariales (SPRE) aprobado por la Junta Ejecutiva ascendió a 13,8 millones de dólares. UN 24 - يبلغ مجموع تكاليف إنشاء نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، الذي وافق عليه المجلس التنفيذي، ما مقداره 13.8 مليون دولار.
    La Comisión volverá a examinar esta propuesta en el contexto de su examen del informe detallado acerca de la ejecución del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وستعود اللجنة إلى هذه المقترحات في سياق نظرها في التقرير التفصيلي عن تنفيذ نظام تخطيط الموارد.
    :: Las mejoras ulteriores se aplicarán en conjunción con la introducción del sistema de planificación de los recursos institucionales UN :: سيكون هناك مزيد من التعزيز بموازاة مع إدخال نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Plazo fijado: la plena aplicación de la recomendación depende de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales UN التاريخ المستهدف: يتوقف التنفيذ التام على تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    La Junta examinó la gestión del proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales a fines del primer trimestre de 2008 y concluyó que en esa etapa preliminar del proyecto: UN درس المجلس إدارة مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في نهاية الربع الأول من عام 2008 وخلص في هذه المرحلة الأولية من المشروع إلى ما يلي:
    iv) La coordinación entre los diferentes elementos y niveles del sistema de planificación UN ' ٤ ' التنسيق بين مختلف عناصر ومستويات نظام التخطيط
    Los gastos anuales de hospedaje son los costos directos correspondientes al hospedaje externo del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتمثّل تكاليف الاستضافة السنوية التكاليف المباشرة المرتبطة بالاستضافة الخارجية لنظام التخطيط.
    Modificar y perfeccionar partes de Country Office Suite como estrategia de sustitución del sistema de planificación institucional de los recursos. UN :: تعديل وتعزيز أجزاء من مجموعة برامج المكاتب القطرية كاستراتيجية احتياطية لنظام تخطيط موارد المؤسسات
    Está previsto que se incluya una función de gestión de los bienes en el proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ومن المزمع إدراج مسألة قابلية تشغيل إدارة الأصول في إطار مشروع تخطيط موارد المؤسسة.
    El Fondo se había asociado al PNUD en el establecimiento del sistema de planificación de recursos empresarios (PRE). UN وقد حذا الصندوق حذو البرنامج الإنمائي في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات.
    La aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales apoyará a la organización a este respecto. UN وسيقدم تنفيذ تخطيط موارد المؤسسات الدعم للمنظمة في هذا الصدد.
    Actualmente el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está representado en el grupo de trabajo del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وإدارة عمليات حفظ السلام ممثلة في الفريق العامل المعني بنظام تخطيط الموارد في المؤسسات.
    Investigar la posibilidad de implantar un análisis cuantificado de las necesidades de almacenes para las principales entregas de artículos y materiales no alimentarios que están dentro del sistema de planificación de los recursos institucionales UN بحث إمكانية إجراء تحليل كمي لمتطلبات التخزين الخاصة بجميع توريدات الأصناف والمواد غير الغذائية رهن التسليم، وذلك في إطار نظام الإدارة المالية التابع لمشروع تجديد النظم الإدارية
    48. El 1º de julio de 2009 se puso en marcha la versión mejorada del sistema de planificación de los recursos institucionales de la ONUDI. UN 48- وفي 1 تموز/يوليه 2009، أُنجز بنجاح تحسين نظام اليونيدو لتخطيط الموارد المؤسسية.
    Aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público y del sistema de planificación de los recursos institucionales UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط للموارد في المؤسسة
    27. La oradora pregunta acerca de la posición política y jerárquica de dicha institución y si ésta se encuentra dentro del sistema de planificación nacional. UN 27 - واستفسرت عن المركز السياسي والترتيب الهرمي لتلك المؤسسة، وعما إذا كانت موجودة في منظومة التخطيط الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more